Франциска Вудворт - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна

Здесь есть возможность читать онлайн «Франциска Вудворт - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: popadanec, Эротические любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как хочется просто жить и любить, наслаждаясь семейным счастьем. Казалось бы, мы победили в войне, нашли новых друзей и ответы на вопросы, но… Как жаль, что в жизни всегда есть это пресловутое «но». Меня опять втягивают в интриги и вынуждают ходить по лезвию ножа. Хватит ли у меня сил? Смогу ли я? Знаю лишь, что должна, если желаю сохранить свою любовь и мужа.

Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Пора покидать кровать», – поняла я.

– К тому же это ваша постель. Если вам нравится спать в грязи, то это не мои проблемы, – заявила я, расторопно покидая сие гнездо разврата. Или, вернее сказать, рассадник микробов?

– Теперь это твоя…

Договорить он не успел, так как я оглянулась и перебила его:

– А где моя обувь? Здесь пол холодный.

Теперь Крон уже не выглядел таким лениво-довольным. Приятно, что мне удалось немного подпортить ему настроение. Обиделся, что обвинила его в нечистоплотности?

Он тоже встал и, обходя кровать, что-то подобрал. Подойдя ко мне, он склонился на одно колено. В его руках были мои туфельки.

– Я могу сама, – произнесла я, протянув руку за обувью.

– Мне не сложно. – Он не сделал и движения, чтобы отдать мне туфли. Что ж, не драться же с ним. Я позволила ему меня обуть. Завершив процедуру, он поднялся, и мне пришлось приподнять голову, чтобы посмотреть в его лицо.

Чуть помолчав, рассматривая меня, он произнес:

– Должен признать, что ты не перестаешь меня удивлять. Когда я смотрел на тебя, ожидая твоего пробуждения, то мог представить любую реакцию, когда ты очнешься: гнев, слезы, истерику… А ты спокойна, да еще дерзишь.

– Ну, знаете… Я тоже могла ожидать, что вы будете бить себя в грудь и самодовольно заявлять: «Я сделал это!» – а вместо этого вы приносите мне туфли.

У Крона сделалось такое выражение лица… как будто гнев боролся с нежностью. Я не дала ему выбрать, так как оба варианта меня не устраивали. Ирлинг в гневе страшен, а его нежность в моем положении во сто крат хуже его ярости, и беспечно задала вопрос:

– А меня кормить будут?

– Принцесса, или ты полнейший ребенок, или очень умная женщина, – выдал он и отошел от меня.

И что на это скажешь? Насчет умной женщины приятно, но уж лучше бы он воспринимал меня как ребенка.

– Пришлю служанку, чтобы она помогла тебе переодеться. Жду встречи за ужином, – сказав это, он покинул комнату.

Я удивленно смотрела ему вслед. Его поспешный уход напоминал бегство. Мне удалось выгнать ирлинга из его же комнаты?!

С его уходом в комнате стало как будто светлее. Да мне и дышать стало легче! Напряжение медленно отпускало, и странное дело, лишь сейчас мною начал овладевать страх. Я прекрасно понимала, что положение мое аховое. Быстро Шерридан меня не вызволит, и надеяться сейчас надо лишь на себя. Что ждет меня сегодня ночью?

Вспомнив, как Крон заморозил все мои чувства и приказал спать, я вздрогнула. При желании он вполне способен принудить меня в постели. Пусть я не буду ничего чувствовать, но и сопротивляться ему не смогу. Что же делать? Думай, Рая, думай!

– Веста! – несмело позвала я, а потом повторила более уверенно: – Веста-а-а!

Шли минуты. Ничего не происходило, подруга не появлялась, и я пригорюнилась. Она вполне могла быть сейчас на Земле и меня не слышать, или в дело вмешался Цирбис. Устало проведя по лицу рукой, я замерла – перстень! На мне был подарок Коулсона. Ладонь непроизвольно легла на грудь – амулета не было. Значит, Крон его снял, а с перстнем у него вышла засада. Архимаг предупредил, что снять его я смогу лишь сама, но попросил всегда носить с собой – на экстренный случай. Мысленно я послала ему горячую благодарность.

На камень перстня надо капнуть каплю моей крови, произнеся при этом фразу, что он заставил заучить наизусть, и сработает портал, настроенный на дворец Шерридана. Коулсон предупредил, что в случае, если я буду на другом континенте или если еще по какой-либо иной причине перенос окажется невозможен, меня просто перекинет на несколько километров от места активации кольца. В любом случае при нападении или похищении я могла быстро переместиться.

У меня отлегло от сердца. Сжав кольцо, я почувствовала себя утопающим в открытом море, когда ему сбросили спасательный круг. Интересно, сработает ли кольцо? Вернее, сможет ли оно переместить меня к Шерридану? Или я окажусь за несколько километров от замка Крона? Именно это опасение не позволило мне тут же активировать кольцо. Если я окажусь черт-те где, то у меня есть крылья и передвигаться я смогу по воздуху, но перед этим не мешало бы поесть. Чувство голода настойчиво давало о себе знать.

Ладно, за столом Крон меня явно насиловать не будет, так что можно задержаться и на ужин, а мне надо не только переодеться, но и переобуться. Путешествовать в туфлях не очень-то и удобно. Ко мне вернулись хорошее настроение и оптимизм. И где там служанка?

* * *

День тянулся неимоверно медленно. Шерридан особо остро чувствовал каждую убегающую секунду. Казалось, еще немного, и он сойдет с ума. Сегодня вся его выдержка испытывалась на прочность. Он сходил с ума, но был вынужден провести прием и вести себя, как ни в чем не бывало, принимая с невозмутимым видом пожелания здоровья супруге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x