Франциска Вудворт - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна

Здесь есть возможность читать онлайн «Франциска Вудворт - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: popadanec, Эротические любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как хочется просто жить и любить, наслаждаясь семейным счастьем. Казалось бы, мы победили в войне, нашли новых друзей и ответы на вопросы, но… Как жаль, что в жизни всегда есть это пресловутое «но». Меня опять втягивают в интриги и вынуждают ходить по лезвию ножа. Хватит ли у меня сил? Смогу ли я? Знаю лишь, что должна, если желаю сохранить свою любовь и мужа.

Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подошедшие львицы сообщили, что в воздухе витал запах постороннего мужчины. Госпожа как будто споткнулась и исчезла у них на глазах. Следов ее перемещения зафиксировано не было.

Как могла она исчезнуть на дорожке аллеи без открытия портала?! Медленно подняв голову вверх, он посмотрел на небо, с ужасом осознавая, что здесь, в отличие от дворца, нет защитного купола, препятствующего проникновению с неба. Тянущая боль начала распространяться от сердца, заполняя грудь и мешая дышать.

– Сын… – к нему подошла мать, протягивая руки.

Медленно опустив голову и посмотрев на нее, он прошептал помертвевшими губами:

– Вас преследует злой рок, мама, лишать мужчин нашего рода любимых женщин. – Резко развернувшись, он ушел и не видел, как от его слов она пошатнулась и начала оседать на землю.

Шерридан открыл портал и вернулся во дворец. Здесь ему больше делать было нечего. На автомате он принялся раздавать приказы, чтобы перекрыли границы, но понимал, что поздно. Если это ирлинг, а его интуиция подсказывала, что так оно и есть, то никакие границы того не удержат. Шерридан направил магов отследить магический след, если он остался и заперся у себя в кабинете, стараясь справиться с потрясением и найти выход. Как раненому зверю ему хотелось выть, и он не хотел, чтобы его видели в таком состоянии.

Его уединение нарушил Сэмюэльсон. По лицу своего наставника он понял, что тот уже в курсе. Бросив сочувствующий взгляд, он заговорил:

– Дознаватели работают с линекийцами, пытаясь выяснить, каким образом посторонний мог примкнуть к ним и были ли они в сговоре. – Чуть замявшись, добавил: – Я взял на себя смелость приказать информацию о похищении Повелительницы хранить в тайне.

Шерридан горько улыбнулся:

– У меня уже второй раз похищают жену. Кому скажи – засмеют. Даже тролли будут насмехаться над тем, что я не способен сохранить принадлежащее мне. – Помимо личной трагедии, произошедшее грозило обернуться огромным ударом по авторитету.

– В прошлый раз решившиеся на это умылись кровью, и смеяться никому не хотелось, – тактично заметил Сэмюэльсон.

– Мы не готовы сейчас к войне с ирлингами. К тому же нет никаких доказательств их причастности, и союзники меня не поддержат. – Шерридан отчетливо понимал, что слишком многим не нравится усилившееся влияние кентавров. Пусть после войны с Эгнусом они затаились, но дай им только шанс…

«Значит, надо обратиться к новым союзникам», – промелькнула здравая мысль.

– Срочно найдите Коулсона. Он мне нужен. Необходимо сообщить принцу Дориану о похищении. Пусть его жена свяжется с Вестой. – Шерридан не думал о гордости, собираясь просить о помощи. На Хранителей надеяться не стоило, те вмешиваться не будут, но богиня могла помочь.

Он одобрил решение Сэмюэльсона соблюдать секретность. Возможно, удастся вернуть Рию, не предавая факт ее похищения широкой огласке. Оставалась еще надежда на кольцо с порталом перехода. Подарок архимага для Рии на крайний случай. Его, как и амулет, Рия не снимая носила всегда.

Шерридан вспомнил, как она шутила по этому поводу, забавно морща носик: «Я скоро на рождественскую елку буду похожа, увешанная амулетами». Как будто наяву ее увидел, и боль в груди напомнила о себе с новой силой. Он обязательно ее вернет, иначе все, что ему остается, это тихо сдохнуть.

– Всем остальным сообщите, что Повелительница почувствовала недомогание и слегла. Пусть под дверями дежурит охрана, создавая видимость, что она по-прежнему там, – отдавал он четкие распоряжения, как будто боль потери не разрывала его на части, грозя свести с ума. – В связи с этим по возможности отменить все запланированные празднества. Встреча с торговыми делегациями пройдет, как и планировали, в штатном режиме.

– Предлагаю всем слугам в поместье вашей матери стереть память о происшедшем. Я не хочу, чтобы по городу уже сегодня гуляли слухи о похищении. Остальные будут молчать под страхом смерти, – предложил Сэмюэльсон, и Шерридан одобрительно кивнул.

– Там как раз работают маги, проконтролируй.

– Как вы смотрите на то, чтобы частично сообщить правду? – Видя заинтересованность Повелителя, Сэмюэльсон продолжил: – Огласить, что с линекийцами проник неизвестный, совершивший нападение на вашу семью и которому удалось ускользнуть. Это объяснит, почему перекрыли границы и ведутся поиски.

– Нападение на кого?

– Хотя бы на брата госпожи и будущего наследника. Заговорщик, который решил устранить ребенка, чтобы внести смуту и заняться переделом власти. Из-за этого происшествия госпожа слегла от потрясения и не может никого видеть. По крайней мере, здорового ребенка мы сможем всем продемонстрировать. И это поможет прижать Совет, а то что-то слишком быстро они стали забывать, кто их победил и в состав чьих земель они теперь входят. У нашей службы безопасности будет повод перешерстить их ряды в поисках заговорщиков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x