- Сильно тошнит?
- Угу… - промычал я, стараясь не делать резких движений.
Скарелл мягко улыбнулся, сказал «извини» и положил культю мне на живот. Я тут же почувствовал внутри себя нарастающую приятную мятную прохладу. Она словно растекалась по всему телу, даря свежесть и бодрость. Через мгновение тошнота прошла совершенно, а дорожные ухабы показались мне не таким жесткими… вполне даже приемлемыми… и вообще ничего страшного, мы же торопимся…
- Спасибо, – выдохнул я Скареллу с искренней благодарностью, - а за что ты извинялся?
- Думал, что тебе не очень понравится моё прикосновение.
- Глупости! – сказал я. - Я ведь уже говорил, что ты меня не пугаешь. К тому же, в Фэкоре тебе смогут помочь, и всё будет замечательно.
- Раньше я не верил в это… - вздохнул Скарелл, - но теперь у меня появилась надежда. Кстати, а как передвигались железные повозки?
- Какие?
- Ну, я ведь много учился и читал до того, как… Помимо всего прочего, мне было интересно, каким был мир до Божьей Бури, но Скатар не раз говорил, что этот интерес может довести меня до беды. Так что многое я понять не успел, но красивые железные повозки на картинках видел. А, судя по тому, как ты реагируешь на обычную дорожную тряску – они ездили по-другому.
- Конечно, по-другому! – горячо воскликнул я и следующие полтора часа пути были посвящены лекции про автомобили и особенности их применения. Скарелл слушал с большим интересом, судя по всему, заслушался и Фехт, потому что от него тоже прилетала мне пара вопросов, а вот наша замечательная троица – Лорик, Сканти и Рин – скакала впереди, и, судя по жестам, тоже о чём-то оживлённо беседовала. Интересно, что является предметом беседы? Или кто?
Но тут ехавшая впереди троица неожиданно остановилась, и Фехт едва успел вовремя среагировать, тоже остановив повозку. Что такое? Когда верховые подъехали к нам, Лорик объяснил:
- Сейчас будет последняя деревня простецов перед границей. Две мы уже объехали, но эту миновать не удастся. Кроме того, если мы не остановимся в ней, это будет выглядеть крайне подозрительно. Так что меняем внешность, останавливаемся на постоялом дворе, обедаем сами и даём отдохнуть лошадям. После этого двигаемся дальше. Думаю, что наше отсутствие в замке ещё только обнаружили, так что погони пока опасаться не стоит. Но внешность меняем однозначно.
- А кто мы? - поинтересовался Дальрин. - Контрабандисты?
- Нет. Это поселение свободных крестьян, контрабандистов здесь не любят, поэтому Сканти у нас столичный придворный, попавший в немилость к Великому Господину и сосланный на границу в Стражу, Дальрин его Младший Супруг, Скарелл – наложник, Фехт - слуга, Экор – Источник, а я наёмник из Серых Волков, нанятый для охраны. Вопросы есть?
- Есть! – возмутился Дальрин, - почему это он придворный, а я Супруг?
- Потому что у Сканти язык подвешен лучше, а ты будешь в основном смотреть в пол и хлопать ресницами, как и подобает юному благонравному Младшему.
Дальрин задохнулся от возмущения, но благоразумно промолчал.
- Теперь ты, Экор, - продолжил Лорик, - ты самый обычный Источник, поэтому ведёшь себя как они.
- Включая стояние на коленях и кормёжку с рук? – вырвалось у меня.
- Ну, потерпи уж. Для дела нужно, - вздохнул Лорик.
Ну, потерплю уж. А что делать?
- А как мы объясним, что Скарелл не сможет сам двигаться и есть? – поинтересовался Сканти. — Иллюзию рук и ног, конечно, создать можно, но иллюзия ходить не поможет.
- А мы скажем, что наложник перенёс Красную Болезнь и теперь поправляется.
- Ну да… - протянул Сканти, - это может прокатить.
- Что за Красная Болезнь? – удивился я.
- Потом расскажем, - отмахнулся Лорик. – Достаточно тебе знать, что лечится она даже магически очень трудно и после выздоровления в течение одной-двух недель наблюдается паралич. Так что никто не удивится, что Фехт носит Скарелла на руках и кормит с ложечки. Да, и имена. Сканти, тебя зовут Маргель, твоего супруга – Лаласса, наложника – Цветок Страсти (Скарелл еле заметно поморщился), Источника – Нежный Шёлк (фу, пошлость какая!), Фехта – Бао, а меня…
- Умер на хер…. – невпопад пробормотал я, всё ещё продолжая злиться за необходимость есть с рук и стоять на коленях, а ещё за идиотское прозвище. Только вот не учёл, что вырвалось это у меня по-русски и Лорик с энтузиазмом подхватил:
- О! Умернахер! Хорошо звучит, так меня и зовите.
Ага, не учёл я, что на языке здешних мест «умьерн» - это ловкий, хитрый человек, хорошо владеющий метательным холодным оружием. Так часто называют разведчиков, а «ер» - вообще довольно часто распространённое окончание мужского имени, особенно у простецов. Ляпнул, называется… Остальные будут так и именовать Лорика, а как мне бедному сдерживаться придётся, чтобы не заржать? А объяснять значение этого словосочетания… Стрёмно как-то. М-да. Язык мой – враг мой.
Читать дальше