Валентина Гордова - Крылатое счастье. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Гордова - Крылатое счастье. Дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крылатое счастье. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крылатое счастье. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не стоит надевать на себя украшения, свойства которых тебе неизвестны. Вдруг тем самым ты пробудишь дух древнего дракона? Не стоит позволять ему увести себя в другой мир, ведь может оказаться, что иногда смерть – это не так уж и плохо. Не совершай ошибок, не вызывай подозрений и как можно скорее верни сильнейший артефакт хозяину. Но никогда, ни при каких условиях, что бы ни случилось – не попадайся на глаза грозному правителю драконьего народа. Иначе будь готова к тому, что всего одна встреча перевернёт всю твою жизнь, в которую, подобно смертоносному вихрю, ворвутся сказочные существа, древние тайны и традиции, которые сложно понять, но ещё сложнее принять. Не попадайся ему на глаза… В первый раз он отпустит, во второй позволит уйти, но в третий раз у тебя не будет и шанса.

Крылатое счастье. Дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крылатое счастье. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он спрашивал с искренним интересом, будто ему действительно очень интересно было.

– Нет, – угрюмо буркнула я.

– Домашние животные? – Новое заинтересованное предположение.

Спорить и ругаться мне не хотелось, так что я решила просто пропустить мимо ушей всё то, что он тут про женщин говорил, вздохнула, опустила ладони на каменную полированную столешницу и, наблюдая за нарезанием очередного овоща, тихо ответила:

– Кот Кекс. Слушай, а почему ты не спрашиваешь, есть ли у меня муж или жених?

Этот вопрос как-то сам вырвался, просто действительно очень любопытно было.

Ещё любопытнее стало, когда Садхор очень внимательно на меня посмотрел и серьёзно сказал:

– Твои глаза не блестят.

– В каком смысле? – Нахмурилась я тут же, невольно подумав о том, что мне бы в зеркало посмотреть…

– Когда любишь – глаза блестят. Так искренне, радостно и ярко, что видно даже в кромешной тьме. Твои не блестели.

Я… даже не нашлась, что на это ответить, так и стояла с приоткрытым ртом, удивлённо обдумывая то, что мне сейчас сказали. А потом, сама себе удивляясь, всмотрелась в невозможно удивительные чёрно-золотые глаза этого мужчины.

Они блестели. Нет, даже не так – они сверкали. Ярко-ярко, завораживающе настолько, что мне невольно захотелось поймать в ладони хоть одну из этих искорок, чтобы руки зажгло от исходящего от неё жара.

– Твои глаза блестят, – прошептала я.

Голос почему-то отказался меня слушаться, и язык шевелился с трудом.

– Нет, – тихо-тихо произнёс Садхор, не отводя взгляда, позволяя мне ловить мерцание его глаз.

Я краем сознания заметила, что он даже резать перестал, так и стоял, глядя мне в глаза. Так близко, так красиво, так…

– Знаешь, – вдруг сказал он негромко, продолжая пронзать меня своим невозможным взглядом, от которого уже ноги начали подкашиваться и в голове всё поплыло, – я вдруг понял, что совершенно не удивляюсь тому факту, что из-за тебя рухнул храм и пересохло целое море.

Чувство вины вспыхнуло и потонуло где-то там, под толщей чего-то такого тёплого, сильного, радостного, поднимающегося откуда-то из глубины…

С трудом разорвав зрительный контакт, Садхор перебросил все нарезанные овощи в опустевшую уже миску и ушагал к сковороде, где мясо уже хрустело и шипело вовсю, и его запах, перемешанный с ароматом трав, медленно расплывался по кухне.

– Садись за стол, – велел стоящий ко мне спиной дракон.

Послушно пройдя, куда велели, я села на деревянный стул и решила, что теперь моя очередь задавать вопросы. И начала я с:

– Что за надежда в тебе проснулась?

Садхор, в этот момент помешивающий содержимое сковороды, обернулся на меня через плечо и верно догадался:

– Пророчество?

Даже отвечать не стала, просто скорбно вздохнула. Дракон совсем нехорошо ухмыльнулся и, отворачиваясь, задумчиво протянул:

– Я обнаружил следы присутствия Арх-Аира и решил, что ещё не всё потеряно.

Садхор замолчал, не желая больше ничего говорить, я просто не знала, что сказать, но в итоге именно он и продолжил:

– Он исчез пять лет назад. Моя сестра традиционно нарушила один из моих запретов, Арх-Аир был ближе, поэтому рванул за ней раньше. Я не успел всего на несколько минут.

Дракон тяжело вздохнул, опёрся ладонями о столешницу и на несколько мгновений опустил голову. И выглядел он усталым, просто смертельно усталым.

– Почему ты с ним даже не поговорил? – Из-за хруста жарящегося мяса мой тихий голос было почти невозможно услышать, но Садхор услышал.

Поднял голову, посмотрел на меня через плечо и честно признался даже не мне, а самому себе:

– Я не уверен, что он пережил бы этот разговор.

И дракон отвернулся, уделив всё своё внимание содержимому сковороды.

Я не стала его осуждать. В целом тяжело осуждать того, кто пять лет думал, что по его вине пропал человек. Или не человек. И я бы предположила, что и не по вине Садхора, но весь его вид прямо говорил о том, что винит мужчина именно себя.

Это не моё дело, но:

– Арх-Аир ничего не делает случайно, – повторила я слова Топтона.

Отложив в сторону деревянную лопатку, дракон пугающе медленно обернулся и пристально посмотрел в мои глаза.

– Что? – Тихим, вызывающим приступ невольной паники голосом переспросил он.

Нервно сглотнув под его немигающим взором, я попыталась объяснить:

– Топтон, дух того дома, в котором вы поселили учёных… кстати, а почему ты позволил им устроить раскопки на своей территории?

Мне действительно интересно было. Если помнить слова Аманды, их раскопки могут стать крайне опасными для процветающего государства драконов, так что странно, что эти самые драконы пустили их к себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крылатое счастье. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крылатое счастье. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крылатое счастье. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Крылатое счастье. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x