Ани Стоун - Колыбель времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Ани Стоун - Колыбель времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колыбель времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колыбель времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В какой именно момент моя жизнь перевернулась с ног на голову? Может, все изменила наша первая встреча во сне? А может быть моя невнимательность? Как могла я, обладающая даром, не понять, что это один и тот же человек и там, во сне, и здесь, рядом? Вместе с ним в мою жизнь ворвалась и магия со всеми ее возможностями и, подразнив меня, вырвала буквально из привычного мира, зашвырнув в мир с дикими нравами, где теперь мне предстоит отстаивать свои права и честь. Найдет ли он меня здесь?
Эта книга продолжение моей первой книги "Ловец снов".

Колыбель времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колыбель времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лэйра…

Я нетерпеливо подняла руку ладонью вверх:

– Прошу, бросьте эти условности. Я из другого мира и другого теста, мне претит такое обращение. Да и общение на дистанции совсем не способствует комфортному обживанию на новом месте. На людях я готова соблюдать все эти нелепые правила, но один на один я хочу чувствовать, что у меня есть настоящий друг!

Провидец растерялся от моего запала. Какое-то время он молча смотрел на меня, нахмурив брови, но спустя пару минут пришел к какому-то внутреннему соглашению с самим собой и, заметно расслабившись, протянул мне руку.

– Эмилия, ты самая удивительная магиня, которую я когда-либо встречал. Перенеслась во сне в подземелье фей и спасла меня от верной смерти, а десятилетия спустя свалилась мне прямо под ноги, найдя меня в совершенно другом мире. Снесла сильнейшие защитные заклинания на моем доме, не применив ни единого контрзаклинания. Словно деревенский мальчишка, выпрыгнула из окна моего дома. А теперь заставляешь меня вести себя как невоспитанный мужлан, обращаясь к лэйре на «ты». Но, если это доставит тебе удовольствие, я попробую, – договорив это, он просто зашагал вперед, так что мне пришлось поспешно подстраиваться под его широкий шаг.

***

Эмилия

Трапеза проходила в теплой дружеской атмосфере. Здесь оказались абсолютно все жители поселения и каждый лично подходил познакомиться. Надеюсь, я запомню все имена! Дети сновали вокруг стола туда-сюда, старики вели разговоры о посевах, о соседях-оборотнях, которые стали заглядывать в деревню чаще, чем хотелось бы. Но оно и не удивительно – подросли невесты на выданье. К моему немалому удивлению, оказалось, что нередко в Воктаве волки промышляют банальным воровством невест. Парни деревенские крепкие, но с оборотнем не тягаться точно. Я слушала внимательно, делая про себя выводы. Тут несколько юношей выступило вперед, как выяснилось, это были новоиспеченные женихи.

– Лэр Эльтазар, просим вас научить нас сражаться на мечах. Вилами нам не победить волков. Из соседней деревни уже увели нескольких девушек. Мы должны быть готовы.

Вскоре к юноше присоединились и более взрослые мужчины.

– Действительно, уважаемый лэр. Не дело это нам сидеть ничего не умеючи, да на вас одного и надеяться. Мы рукастые и не глупые, быстро научимся. Случись вдруг, боги пошлют на нас беду, когда вас не будет дома. Как же мы себя защитим?

Я кожей ощущала недовольство мага. Может он не умеет сражаться на мечах, потому и сердится? И я позволила себе взять инициативу в свои руки.

– Уважаемые лэры и смелые лэйры. Я вполне в состоянии научить вас основам владения мечом, а также освоить лассо, метание кинжалов, стрельбу из лука, если таковой найдется, – жители селения смотрели на меня раскрыв рты. – Простите, я что-то не то сказала?

Молчание, повисшее в воздухе, стоило мне предложить свою помощь, лопнуло, как мыльный пузырь, когда звонкие девичьи голоса стали раздаваться со всех сторон.

– Я хочу!

– И я!

– И меня научите!

Желающих оказалось много, и все они – девушки. Я довольно улыбнулась. Пожалуй, мне стоит задержаться в этом местечке, чтобы научить хвостатых не переходить границы дозволенного.

– В таком случае, я предлагаю начать наши занятия в ближайшие дни, как только лэр Эльтазар определится с моим расписанием у него на обучении, – на том мы и порешили.

Скрепя зубами, Провидец ответил согласием на просьбу мужчин. Значит, для нас с девушками найдутся достойные противники на тренировочных боях, когда они наконец освоят азы мастерства.

***

– Эмилия, во что вы меня втравили!

– Ты, – жестко поправила я мага.

– Ты, ты! Во что я из-за тебя влез! Я отрекся от оружия десятилетия назад, но теперь должен буду обучать людей владеть им!

– Почему отрекся? В вашем мире понимают только грубую силу. Как же эти люди должны себя защищать? Сельчане правы, когда тебя нет в деревне, каждую минуту они в опасности. Да и если волки нападут стаей, справишься один? Оборотни же еще и маги, хоть и не самые выдающиеся, – мои слова звучали железно, как гвозди, и я вбивала их в крышку ящика нелепых отговорок Провидца.

– А ты, женщина, мало того сама владеешь оружием, так еще и других девушек надоумила этому!

– Ты действительно считаешь, что для них лучше и дальше продолжать жить беспомощными овцами в загоне гребанных хищников! Да ты просто чертов сексист! – всю мощь своих голосовых связок я вложила в эти слова. Да как только он смеет упрекать меня за то, что я хочу помочь женщинам стать сильными и не ждать чужой помощи, уметь самим постоять за себя!?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колыбель времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колыбель времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Ахматова - Бег времени [сборник]
Анна Ахматова
Анна Бабяшкина - Разница во времени
Анна Бабяшкина
Анна Дженнет - Вне времени
Анна Дженнет
Наталья Павлищева - Колыбель времени
Наталья Павлищева
Анна Потемкина - Империя времени. Принц
Анна Потемкина
Ани Стоун - Ловец снов
Ани Стоун
Анна Сперанская - Вопрос времени
Анна Сперанская
Отзывы о книге «Колыбель времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Колыбель времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x