Neon13 - Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Neon13 - Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези, fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередная попытка в произведении всесторонне проявить реалии фентезийного мира и вписаться в сюжет, на сей раз по Гарри Поттеру.

Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит с Виктором я могу поступить так же.., - призадумалась она. Несколько минут прошло в тишине, пока она резко не вскинулась. - Рабынь? Но рабство же запрещено во всём Мире!

- Магловском. В магическом всё сложнее. Как думаешь, что происходило с разорившимися должниками гоблинов? Да и вообще Банков? Куда девались военнопленные в прошлом году? Что происходит с магами, которые по новому закону отказываются отрабатывать штрафы перед Министерством Магии? Пожизненного рабства как такового действительно нет, как и само название заменено на альтернативы, но принцип остался.

- И чем провинились перед тобой те девушки?

- Весьма изобретательно пытались меня убить.

Следующая фраза так и не была произнесена, ибо собеседница от неожиданности закашлялась.

- И ты допустил их в свою семью???

- Они не смогут перебороть магию подчинения. Да и захотят ли? Раньше они жили одним днём, а сейчас в полном комфорте и разумных пределах свободы. Даже зарплату получают за подработки и могут тратить её куда вздумается. - Потом чуть помедлил. - Подобная ситуация и с другими рабами, которых расселил по фермам или назначил охотниками-заготовителями мяса и ингредиентов. Самое смешное в том, что я обязан был большинство из них выкупать, дабы пленных просто не поубивали не зная куда таковых девать. А теперь представь, что некоторые из них были с семьями.

- И что стало с детьми? - И от озвученного вопроса даже вздрогнула.

- Не знаю о чём ты подумала, но правильнее вопрос - как это отразилось на мне, так как теперь моей обязанностью стало предоставить им возможность обучаться и расти в достаточной безопасности.. даже если родители умрут не по моей вине.

- Хм, как-то всё это с твоей стороны не выглядит радужно.

- Просто у тебя какая-то чисто магловская маниакальность, мол заберусь статусом повыше и научу народ правильно жить, вот только всё погребается под тоннами обязанностей и то, что мы видим в обществе - это разумный компромисс.

- Но законы...

На этот раз я её невежливо перебил.

- В упрощённом виде существуют только две модели развивающегося общества - это живущие по правде и остальные следующие придуманным законам. Так вот мы как раз живём по правде и насколько возможно взаимному доверию.. пусть и с помощью магии. В твоём обожаемом типе общества нет места человечности, а лично тебя привлекает лишь карьеризм в наиболее подлом воплощении, тоесть использовании других людей и сомнительных лозунгов ради личных целей. Мне вот только интересно где ты успела нахвататься этого дерьма?

Отвернувшись, она несколько минут смотрела на отблески магического огня в камине.

- Моя мать порой бывает слишком фанатична в своих фантазиях, но в обычном мире ей почти ничего не удалось добиться, вот и принялась за меня.

- Надеюсь, ты сделаешь правильные выводы из разговора, а сейчас извини, но у меня ещё много дел. - И продолжил вникать в тему точек соприкосновения разных слоёв общества касательно сферы образования.

Согласно последнего Министерского постановления в самом конце апреля, тоесть 30-го числа теперь рекомендовано отмечать один из главных кельтских праздников - Вальпургиеву ночь, как традиционный день встречи всех волшебниц и просто праздник наступления лета.

На убедительную просьбу Министра, Дамблдор согласился отметить сей праздник в Хогвартсе, но никак не ночью, а лишь вечером с организацией вечернего бала, где девушки вольны без стеснения приглашать юношей на танцы.

Всю предстоящую неделю ажиотаж в Хогвартсе был жуткий и если юношам достаточно было лишь приобрести подходящий случаю костюм с парадной мантией, то девушки явили весь свой полёт фантазии, ограниченный только временем и финансами.

Лично меня как-то спонтанно признали умелым стилистом парней и пришлось доказывать делом, что действительно на что-то гожусь. Так одна из пустующих спален была переоборудована в студию мужской красоты, а провести незначительную трансфигурацию одежды на малый срок было лишь пустяком.

В день празднования после окончания занятий мы все приодевшись проследовали в ритуальный зал, преподнесли потусторонним дары, получили взаимное отблагодарение делом и отправились в дополнительно расширенный Большой Зал перекусить, выпить напитков и главное потанцевать. Для сопровождения празднования я оплатил найм дорогой музыкальной группы и далее со всеми оценил их высокое мастерство.

Освободившись на минутку я с удовольствием отметил, что все наши Райвенкловские умники-мальчишки смотрятся ничуть не менее стильно, чем Слизеринцы и это вызвало значительный интерес у представительниц женского пола. Согласно правилам первые парные танцы я провёл со своими близняшками, а потом пришлось украдкой не дать повода для обид случайным подружкам. Так приятно и пролетало время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x