Лидия Демидова - Отпуск в гареме

Здесь есть возможность читать онлайн «Лидия Демидова - Отпуск в гареме» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отпуск в гареме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отпуск в гареме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никогда не обсуждайте с подругой свои проблемы и планы в присутствии посторонних, помните – ваш разговор могут подслушать. И уж тем более, никогда не принимайте в качестве угощения предложенный незнакомцем коктейль, да и на сомнительные предложения соглашаться не стоит. Ну а если согласились…
Пусть теперь боятся другие, а не вы, потому что их мир уже никогда не будет прежним!

Отпуск в гареме — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отпуск в гареме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вдвоем, что ли, выходим? – шепотом уточнила, если, честно опасаясь услышать ответ.

– Ну, да. Так и сказали, что у богатенького султана гарем, а значит многоженство разрешено официально. Мужчина, видимо, ваш начальник, пытался вас отговорить, но вы были непреклонны. Сразу после разговора с ним, мы подписали контракты, хотя я уговаривал вас подумать и принять окончательное решение утром. Но вас же было не остановить. А теперь поймите, милые девушки, обратной дороги нет.

Я уткнулась лбом в ладонь, осознавая весь ужас произошедшего.

– Другой мир, говорите? – Вера нервно перекинула ногу на ногу. – А как же мы тогда понимаем ваш язык?

– Магический коктейль. Именно он позволяет вам понимать нашу речь. При возвращении домой вы выпиваете подобный, и все ваши воспоминания об этом месте исчезают навсегда, – пояснил Алан.

– Слушайте, а замечательно вы тут устроились. По нашему миру шастаете, женщин своему царьку присматриваете, а мы о вас ничего не знаем, – Вера стала стучать пальцами по столу, а потом задала весьма правильный, на мой взгляд, вопрос. – А почему ваш шейх сам не отправится в наш мир. Ведь так найти женщину по сердцу намного проще?

– Правитель Ферхат не может покидать свое царство, потому что на его плечах лежит большая ответственность – благополучие подданных. Поэтому, – Алан развел руками в стороны, – и создали для него гарем.

– А сколько женщин в нем живет? – поинтересовалась я, почему – то невольно вспомнив восточные сказки и жестокие правила борьбы за мужское внимание.

– Не знаю, – пожал Алан плечами. – Это знают только слуги замка. Но, насколько мне известно, наложницы редко общаются между собой, потому что для каждой выделены отдельные апартаменты.

– И чем женщины там занимаются?

– Просто живут, – последовал ответ.

– Если честно, какой-то дурдом, – выпалила Вера. – Какой-то шейх, который сам себе жену найти не может, гарем, и прихвостни вроде тебя, желающие выслужиться. Я в этом цирке участвовать не собираюсь.

– Вчера ты, наоборот, рвалась, – задумчиво произнес Алан. – Но контракт уже подписан и, собственно говоря, варианта есть два. Первый – вы исполняете все условия договора, и уже сегодня я вас отвезу во дворец, второй – вы можете прямо сейчас покинуть мой дом, и больше ваша судьба меня не интересует.

– Отлично! Этот вариант нам подходит, – Вера поднялась. – Снежана идем. Найдем где-нибудь место для ночевки, а завтра поищем работу и как-нибудь проживем полгода.

– Подожди, – осадила я ее и, глядя в глаза Алана, поинтересовалась. – Ну, и в чем подвох? Ты же отпускаешь нас непросто так… Уверена в этом.

– Красивая и умная, опасное сочетание в женщине, – наш собеседник рассмеялся. – Но ты права. Вокруг моего дома на километры расплывается пустыня. До ближайшего населенного пункта более суток, и вы просто погибнете, покинув стены этого особняка. Боюсь, если вы сейчас покинете мой дом, рассвета вы не увидите.

– Но это не честно, – рассердилась Вера. – Ты не оставил нам права выбора.

– Он был у вас вчера, – мужчина в один миг стал серьезным и в его глазах появился некий холод. – Я устал вас уговаривать. Вы сами добровольно подписали контракты, поэтому…

– Мы согласны, – ответила я за нас двоих. – Когда отправляемся во дворец?

– Через несколько часов, – последовал ответ. – А сейчас отдыхайте, и лучше потратьте время на сон, потому что ночью вам вряд ли удастся это сделать.

Едва мы с Верой оказались в спальне, она поинтересовалась:

– Почему ты так безропотно согласилась?

– Потому что выбора, на самом деле, у нас нет. А потом надо из всего уметь извлекать выгоду. Вот ты была хоть раз во дворце?

– Нет.

– Вот и я нет, а тут мы целых полгода будем жить как принцессы.

– А если правитель…

– Ой, – махнула я рукой. – В его гареме побывало много женщин, – ты же сама слышала, – и он никого не выбрал. Что-то не то с этим Ферхатом, и будем надеяться, что и на нас он никакого внимания не обратит.

– Знаешь, а ты права, – Вера улыбнулась. – А сейчас давай действительно поспим. Что-то мне подсказывает, что дорога наша будет непростой.

Глава 3

Я обреченно смотрела на большое животное, размером со слона, но с вытянутой мохнатой мордой, как у верблюда, и размышляла над тем, что никогда не смогу перебороть свой внутренний страх перед высотой и вскарабкаться ему на спину, вернее, в шатер установленной на ней. У диковинной зверюги были маленькие и округлые стоячие уши, почти полностью утопающие в темно-рыжих волосинках, большие круглые глаза с завораживающими густыми, длинными ресницами, и ноздри в форме узких щелочек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отпуск в гареме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отпуск в гареме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лидия Демидова - Наследство с подвохом
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Блюз. Музыка желаний
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Нянька для змееныша
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Кто в доме хозяин
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Волчий блюз
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Змеёвка
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Логово снежного барса
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Зазеркалье для рыжей
Лидия Демидова
Лидия Демидова - Кошка для дракошки
Лидия Демидова
Отзывы о книге «Отпуск в гареме»

Обсуждение, отзывы о книге «Отпуск в гареме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x