Cyberdawn - Прекрасный старый мир [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Cyberdawn - Прекрасный старый мир [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасный старый мир [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасный старый мир [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасный старый мир [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасный старый мир [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дома поужинал, пообщался с овечкой моей, да и пришёл к окончательному выводу, что нужен нам семейный самокат. Всё же, зимой диплицикл — дело вредное, ну а наёмные самокаты… Ну банально, вроде и мелочь, а ведь каждый день. И Мила экономить старается, омнибусами пользуясь. Дело-то хорошее, но как-то меня то, что моя подруга с сумой хозяйственной в омнибусе толкается (ну пусть не толкается, но всё же), несколько раздражает. А значит, нужен самокат и прислуга. Собственно, мне на то и жалование немалое положено, чтоб в свободное от службы время я комфортом наслаждался. А в мой комфорт и комфорт близких входит, так что всё закономерно.

Вообще, в последние дни выяснил я пару небезынтересных моментов. Прямо скажем, в первый миг меня возмутивших: за подарок родителей мы с Милой должны были Полису… семьдесят процентов стоимости его мытом. Не единомоменто, вполне посильными выплатами, но всё же. Перестав злопыхать и ядом брызгаться, я осознал, что сей налоговый беспредел есть ничто иное, как целенаправленная политика борьбы со сверхбогатством в одних руках. Как и наследное мыто, к слову.

Вот за диплицикл мой мне платить не приходилось, ибо он в “подарочный ценз” проходил. А вот с домом извините, но платите. Хотя неприятно, конечно, отметил я, но вскоре успокоился.

Как оказалось, поскольку я съехал со служебной инсулы (ну де-юре так, по факту-то история понятна), то мне положены выплаты “пожитные”. Притом, ежели бы я на “имущественный налог” не влетел, выдавались бы мне эти денежки с жалованием. А поскольку я таки “влетел”, то пожитное выплачивалось в рамках налога, с лихвой его покрывая. Благо, невзирая на то, что никаких бумажных договоров нас с Милой не связывало, нас в ведомстве управного довольствия как семейную пару, с соответствующей надбавкой обозначили. Приятно, но Серонеб всё равно жадина, заключил я.

Небезынтересно, не без пользы и удовольствия проведя время с Милой и даже умудрившись поспать, пусть не вволю, но достаточно, направился я в Управу. Леший, очевидно, змействовал на совещании, так что пробежался я по знакомым коллегам, с целью новости от них почерпнуть. И да, выходило, что последствия “багровых дождей” изрядно работу Управы переформатировали, вызывая если не бардак, то явное неустройство. Пусть и временное, но тут небезызвестная поговорка, что нет ничего более постоянное, нежели временное, вполне могла сработать.

А в процессе моего шуршания и выведывания отловил меня управный служитель, да и передал веление пред очи самого Главы Управы явиться.

— Доброго утра вам Ормонд Володимирович, — поприветствовал меня пребывающий в компании Лешего глава (последний тоже буркнул нечто, что можно было интерпретировать как пожелание не самых смертельных хворей).

— Доброго утра и вам, Даросил Карлович, — ответствовал я. — И вам, Добродум Аполлонович, утра доброго, удач в делах и благолепия всяческого, — ехидно ответил я на бурк змейского лешего.

— Да, — покивал глава своим мыслям, с ухмылкой взирая на нас с Лешим. — Впрочем к делу: итак, Ормонд Володимирович, ваше предложение насчет “товарищей временных послов” Управой рассмотрено, признано разумным и дельным и к осуществлению принято. Детали вам Добродум Аполлонович, как начальник непосредственный, поведает, заодно не забудьте его поблагодарить, — выдало большое (пусть и малогабаритное) начальство.

На что я рожу удержал, но видно, не до конца: ну реально, с хера ли мне злонравного Лешего благодарить? За то, что вполне разумное предложение, благотворное для дел управных, до главы донёс? Так сие его прямая работа и обязанность, за то его Полис и Управа благодарит денежным довольствием регулярным, льготами и прочими преимуществами. А мне-то морду сию змейскую за что благодарить? Так что кивнул я на указание главы, но морду, судя по ехидному прищуру Карлыча и оттопыренной губище Лешего, не удержал.

— Так вот, — продолжил глава. — Предложение у вас вышло дельное, польза его, при увеличении трат незначительном, несомненна. А в силу того, что за предложения подобные, службе полезные, следует непременная награда, пусть и службой большей, поздравляю вас, Ормонд Володимирович, чином децемвира, при сохранении должности прежней, — уточнил глава.

Хм, задумался я, а оно мне вообще как? Мы не в Мире Олега, где высота звания, кроме больших благ, ни беса не несёт, у нас чай, разумные живут. И децемвир, низшая из “высших” должностей, несёт с собой и ответственность немалую. Хотя и благ немало: например, год в сём чине мне автоматически гражданство даёт. Не говоря о довольствии денежном усиленном, самокате служебном (что приятно, но наши семейные транспортные проблемы не решает).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасный старый мир [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасный старый мир [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасный старый мир [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасный старый мир [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.