– Скажи мне, дружище Клод, все ли в порядке со скульптурами, которые стоят по обеим сторонам крыльца?
– Вроде бы. По крайней мере, крылья у них не выросли и голубиного помета на шлемах меньше не стало.
– Понятно. Остается только узнать, почему разбушевался Ларуш, разбудить отца Луиджи и найти тетушку Фриду.
Воплотить стройный план Рэйчел в жизнь не удалось. Раздался звон стекла. Вместе с его осколками на вымощенный камнями двор, с гулким шлепком рухнул белый куль. Подбежав к месту падения, Клод ахнул. Перед ним, широко раскинув руки, лицом вниз лежал человек в белом плаще рыцаря. Рядом с его головой, стремительно увеличиваясь в размерах, растекалась лужа крови.
– Что произошло? – Рэйчел успела спуститься с крыльца и беспомощно остановилась. – Где ты, Клод?
– Здесь, не волнуйся, – Рэймонд присел на корточки, пытаясь рассмотреть лицо мертвеца. – Кто вышвырнул замковое привидение из окна. – Господи… Фрида!
Сделав это открытие, подросток поднял голову и встретился взглядом с Ларушем. Тот, опирался руками на пустую, ощерившуюся стеклянными осколками оконную раму и смотрел вниз.
Комиссар итальянской полиции Тано Свенцо, нажал на кнопку пульта дистанционного управления. Люди на экране телевизора начали двигаться назад.
– Вы уверены, что эта женщина имеет отношение к такой зловещей организации, как «Храм Вельзевула», дружище Лакки? С таким-то благодушным лицом! Может ваши агенты опять дали маху и приставили «хвост» совсем не к тому человеку?
– За кого вы меня принимаете? – возмутился лейтенант Лакки Торчо.
– За того, кто в последние две недели потерял трех подчиненных и в очередной раз упустил Шатийона! Ваших агентов режут, душат и взрывают! Так за кого же, мне вас принимать? За дилетанта, конечно же!
– Шатийона пытались изловить еще в те благословенные времена, когда я пешком под стол ходил, – обиженно буркнул Торчо. – Однако честь поимки этого сатаниста почему-то выпала мне. Кто уж точно не дилетант, та это Шатийон!
– У ваших предшественников, Лакки не было столь широких возможностей и полномочий! В ваше распоряжение предоставлены лучшие силы итальянской полиции и я вправе требовать результатов! – комиссар, грохнул кулаком по столу с такой силой, что стоящий на нем принтер подпрыгнул. – Где же они? Докладывайте!
– Результаты есть, господин комиссар, – Торчо встал и заговорил сухим, официальным тоном. – Вы можете видеть их на экране. Обратите внимание на парня, который следует за Бланкой Сармани по пятам.
– Разве это не ваш человек?
– Нет. Это Бертран Казински – бывший морской пехотинец и вот уже несколько лет – активный член братства Шатийона. Подозревается в нескольких убийствах. Возможно, имеет отношение к устранению архитектора Карла Девиля. Казински не раз встречался с ним и, скорее всего, убил по приказу своего гроссмайстера.
– Кто такой этот Девиль и с какой стати главе «Храма Вельзевула» отдавать приказ на его ликвидацию?
– Девиль много лет состоял в братстве Шатийона, но после лондонского скандала понял, что запахло жареным, решил пойти на попятную. Именно он сдал нам Бланку Сармани, хотел помочь в аресте других членов «Храма Вельзевула», но ему вовремя заткнули рот.
– Сармани, Сармани, – задумчиво повторил Свенцо. – Какой интерес может представлять для Шатийона эта женщина?
– Она служит у видного деятеля из Ватикана Луиджи Форелли.
– Он-то хоть пока жив?
– Отец Луиджи сейчас во Франции. Уехал, чтобы освятить один старинный замок.
– Освятить? Разве французам не хватает собственных священников?
– Форелли – экзорцист. Католическая церковь очень щепетильна на этот счет и он – специалист, каких мало.
– Час от часу не легче, – вздохнул Свенцо. – Сатанисты, экзорцисты… Голова кругом идет!
– А меня вы еще и ругаете! – укоризненно заметил Торчо. – Полагаю, Шатийон, предупрежденный своей шпионкой Сармани, следует за Форелли по пятам. У пожилого человека, умершего от сердечного приступа в экспрессе «Рим-Париж» найдены документы Карла Девиля. Он скоро будет опознан, но и без этого понятно, что гроссмайстер сатанистов причастен к его смерти.
– Раз вы полагаете, что нашему гроссмайстеру нужен Форелли, то почему бы не связаться с французскими коллегами?
– Именно за эти я к вам и пришел. Усадьба Крессе де Молэ, где сейчас гостит Форелли, находится под юрисдикцией окружного комиссара Мориса Мортрэ. Необходимо срочно предупредить его о том, что отцу Луиджи угрожает опасность. Пусть возьмет под контроль всех, кто вертится рядом со священником.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу