Валерий Афанасьев - Как снег на голову

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Афанасьев - Как снег на голову» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как снег на голову: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как снег на голову»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никогда не шутите, загадывая желания… Они могут исполниться!
Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…

Как снег на голову — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как снег на голову», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Раз так, то своего друга графа вы подождете здесь. А мы с вашего разрешения пойдем.

– Но не можем же мы идти в таком виде, – Рамель потешно взмахнул рукавом халата.

– Конечно, не можем. Я думаю, этот господин любезно одолжит нам камзол и шляпу.

– Но я замерзну без них, – пытался протестовать незнакомец.

– Ничего, мы одолжим вам халат. Своего друга вы подождете в нем.

Как проворны, оказывается, мы с Рамелем в переодевании незнакомцев. Пойти в камердинеры – цены бы нам не было. Не прошло и двух минут, как незнакомец, одетый в халат, лежал на полу. Он пытался объяснять, что он друг графа, а следовательно, должен сидеть в это время за столом в обществе своего друга Бухтера, а Рамель примерял его камзол. Мы, конечно, не какие-нибудь разбойники, но, раз назвался незнакомец другом Бухтера, это меняет дело. С такими у нас разговор совсем другой, чем с прочими благовоспитанными гражданами. Камзол оказался широк и короток, сидел он на Рамеле довольно неуклюже. Но все же лучше давешнего халата.

– Что за странный покрой? Он совсем мне не подходит, – ворчал барон, пытаясь привести костюм хотя бы в относительный порядок.

– Чем вы не довольны, Рамель? Мне даже такого не досталось.

– Да, жаль, что только один друг графа Бухтера заглянул к нам в гости. Кстати, как бы он не позвал стражу!

В это время в коридоре послышались шаги, и мы поспешили затворить дверь.

– Ау, любезный гость, где вы? Отзовитесь. – По коридору, судя по всему, шел один человек. Как и наш пленник, тоже весьма нетрезвый. Такого просто не бывает! Так это же граф Бухтер собственной персоной! Один! Идет прямо к нам в гости и не боится! Впрочем, чего ему бояться? Мы должны быть крепко связаны, так он думает.

– Я здесь, – отозвался наш гость, и Рамель поспешил завязать ему рот платком, чтобы он не наболтал лишнего.

Граф открыл дверь в нашу комнату, и мы с криком втащили его внутрь.

– Посмотрите, барон, как любезен наш граф, он не позволил нам ходить в одном камзоле на двоих! – обрадовался я.

Бухтер от удивления лишился речи. Он молчал целых полминуты, пока мы с бароном сноровисто освобождали его от верхней одежды. После чего он попытался заговорить, но было уже поздно. К этому моменту он уже был облачен в «туркменский» халат, связан и сидел с кляпом во рту. Я хотел пару раз пнуть Бухтера, но передумал. Недостойно благородного человека пинать пленного, даже такого, как граф. Пусть отдыхает, он и так немало огорчен тем, что поменялся с нами местами.

Коридор был пуст, никто не спешил следом за графом. Мы покинули наших неожиданных посетителей, пожелав им не сильно скучать. Неплохо мы подшутили над графом и в этот раз! Причем самое интересное, что подготовил почву для этой шутки Бухтер самостоятельно. Должно быть, такое стечение обстоятельств и называется иронией судьбы.

Глава 23

Мастер Пруст пребывал в великолепном настроении. Еще бы, его признали! И это после стольких скептических оценок. Подобное отношение обязывало. Более того, это призывало и дисциплинировало. Преисполненный самых грандиозных планов, мастер, как и было оговорено с графом, направился в комнату, где его ждали экстравагантные люди, пожелавшие быть украшенными к маскараду. За ним, еле поспевая, семенил помощник, нагруженный кучей всевозможных аксессуаров. И это только для начала. Большая часть творческих принадлежностей осталась в комнате мастера. Ну, ничего, помощник у него резвый, все что надо принесет. Мастер уже мысленно погрузился в творческий процесс, мелочи не могли отвлечь его от грандиозных планов.

Как и обещал ему граф, два человека ждали в условленной комнате. Они действительно были весьма странные. Ну и причуды у этих дворян: оделись в халаты, связали себе руки за спиной, да еще и рты себе завязали.

– А вы уверены, мастер, что это именно те, кто нам нужен? Эти почему-то связанные, – удивленно спросил помощник Пруста, увидев двух людей в халатах.

– Молчи, дубина, тебе ли понять стремления людей благородных! Может быть, они стесняются, вот и связали друг друга.

«И некоторые еще считают странным меня. Посмотрели бы они вот на этих господ! Каких только причуд не бывает на свете», – подумал Пруст.

Две связанные жертвы абстракциониста замычали и затрясли головами.

– Вот видишь, так и есть, они соглашаются. Итак, начнем вон с того, что поменьше.

Работа продвигалась с трудом. Подопечные брыкались, мотали головой и ногами. Быть может, им краска не нравится? Так мастер Пруст выбирал лучшие красители – совершенно безопасные для применения и самые яркие. Попробуй угоди этим привередам! Посещали ли сомнения мастера, трудно сказать. Если и да, то он поспешил отогнать их прочь, чтобы не мешали творческому процессу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как снег на голову»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как снег на голову» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Афанасьев - Пошли домой
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Тарси
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Обязательное условие
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Троянский пес
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Путь генерала
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Ход золотым конем
Валерий Афанасьев
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Афанасьев
Отзывы о книге «Как снег на голову»

Обсуждение, отзывы о книге «Как снег на голову» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x