Валерий Афанасьев - Как снег на голову

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Афанасьев - Как снег на голову» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как снег на голову: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как снег на голову»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никогда не шутите, загадывая желания… Они могут исполниться!
Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…

Как снег на голову — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как снег на голову», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бросай оружие по-хорошему!

– Сударыня, у меня нет оружия.

– Все равно бросай.

Если женщина настроена решительно, трудно ей противоречить. Несчастный сыщик начал доставать из карманов все, что там было, и бросать на пол. Не найдя на полу ничего предосудительного, Иланда спросила:

– А барон где?

Можно было подумать, что сыщик может достать его из кармана вместе со всем содержимым.

– Я не знаю, я его не нашел, – попытался оправдаться сыщик.

– Ага, так все-таки искал! – голосом общественного обличителя заявила Иланда.

– Иландочка, конечно, он искал, ведь это и есть тот частный сыщик, которого я наняла, – наконец вмешалась в разговор Софья.

– Как сыщик? А как же «От нас еще никто не уходил»?

– Это он озвучивал свои поиски. И при этом изображал все в лицах.

– Ничего себе изобразил… – Иланда обвела взглядом царившую в комнате разруху. – Ладно уж, выходи из угла, жертва достоверности.

Облегченно вздохнув, сыщик подошел к столу, где был усажен на стул, счастливо избежавший разрушения, и напоен чаем для восстановления спокойствия и равновесия. После этого он продолжил свой почти законченный рассказ. След барона он потерял на дороге между кабачком и его поместьем.

Посмотрев на царивший в гостиной разгром, Софья вздохнула. Оказывается, приключения – это еще и довольно разорительно. Нет, пожалуй, приключений с нее достаточно. Но вопрос «Что делать?» по-прежнему оставался актуальным. Барона они пока не нашли.

Глава 21

Оставим на время других участников событий и вернемся к графу Бухтеру. Как и многие другие, граф в этот самый момент предавался размышлениям. План обвалять в перьях барона Рамеля и его друга, то есть меня, казался ему все менее заманчивым. Во-первых, измазать смолой пленников означает нанести им физический вред, а следовательно, это совсем не смешно. Шутку с одновременным причинением вреда здоровью могут и не понять. Герцог и король решительно не одобрят такое издевательство. Причем не исключено, что «не одобрят» действием. А неодобрение действием от его величества – это совсем не то, чего бы хотелось графу. И потом, это было совсем неоригинально. Нет, надо придумать что-нибудь поинтереснее. Граф мучился сомнениями, пока не вспомнил об одном человеке, род занятий которого назвать совсем непросто. Из всего известного, пожалуй, ближайшим определением будет «скульптор-абстракционист». Необычные творения этого художника граф видел полгода назад в Тьеже и до сих пор оставался под впечатлением его работ.

Мастер Пруст был человеком весьма оригинальным, и творения, что выходили из-под его руки, могли поразить самого изысканного ценителя. Пруст изготавливал восковые фигуры. Само по себе дело для королевства необычное, но неуемной фантазии мастера этого было мало, она требовала выхода. Экстравагантности созданных им фигур могли позавидовать… Да кто угодно мог позавидовать, настолько необычными были его творения. Мастер красил свои фигуры во всевозможные цвета, добавлял разнообразные детали, вызывающие изумление. Короче говоря, простор фантазии мастера был велик. Откажись он от абстракционизма и займись изготовлением обыкновенных восковых фигур, его ждал бы больший успех. А сейчас многие лишь дивились. Кто-то считал мастера чудаком, кто-то недоуменно пожимал плечами. Любителей абстракционизма в королевстве оказалось немного. Это нисколько не смущало скульптора, он лишь сожалел о малом числе ценителей его творчества. Вот этого-то необычного человека и пригласил к себе в гости Бухтер, указав в приглашении, что желает побеседовать об искусстве. Оригинально, вы не находите?

Весьма пораженный этим неожиданным интересом, Пруст поспешил откликнуться. Нечасто графы желали беседовать с ним об искусстве. Если честно, то до этого случая вообще ни разу. Отложив в сторону одно из незаконченных творений, Пруст без промедления отправился в дорогу. Воображение рисовало ему заманчивые перспективы. Мысленно он уже возносился к облакам, представляя, как удивит графа. А там, кто знает, может, удастся уговорить его выступить меценатом. Чего на свете не бывает? Конь бежал резво, пролетка была хорошая, через два дня путешествия Пруст подъехал к замку графа Бухтера, где и был незамедлительно принят для содержательной беседы.

Граф усадил мастера за стол и велел подать закуски. Разговор начал издалека.

– Уважаемый мастер, я имел счастье видеть ваши работы. Это потрясающе! Какой полет фантазии, какие краски!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как снег на голову»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как снег на голову» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Афанасьев - Пошли домой
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Тарси
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Обязательное условие
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Троянский пес
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Путь генерала
Валерий Афанасьев
Валерий Афанасьев - Ход золотым конем
Валерий Афанасьев
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Афанасьев
Отзывы о книге «Как снег на голову»

Обсуждение, отзывы о книге «Как снег на голову» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x