Корнелия Функе - Живые тени

Здесь есть возможность читать онлайн «Корнелия Функе - Живые тени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: popadanec, foreign_fantasy, foreign_sf, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живые тени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живые тени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джекоб Бесшабашный еще шесть лет назад нашел путь сквозь зеркало в мир, где все чудеса, о которых он читал в сказках, были реальностью. Однажды вслед за ним в Зазеркалье проник его младший брат – и едва не стал жертвой колдовства. Джекобу удалось спасти брата, но в скором времени ему предстоит расплатиться за это собственной жизнью. Заклятие Темной Феи с каждым днем приближает его последний час. Хотя в мире по ту сторону зеркала существует немало таких чудодейственных средств, как источник вечной юности или молодильные яблоки, ни одно из них ему не помогло. И когда надежда почти покинула Джекоба,
ему стало известно о магическом арбалете, способном одним выстрелом убить целую армию – или исцелить одного человека. Кому, как не Джекобу Бесшабашному, лучшему охотнику за сокровищами, под силу найти и оживить давно забытую легенду… Но не он один разыскивает арбалет, и намерения у его конкурентов отнюдь не добрые. Ставка в этой гонке слишком высока.

Живые тени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живые тени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А ты, наверное, тоже хотел бы, чтобы мы решили это дело без посторонних? – Гоил приглушил голос, хотя трое остальных, казалось, были погружены в глубокий и крепкий сон. – Никаких высочеств, никаких жуков, никаких водяных и даже никаких лисиц… только ты да я – соперники?

– Принц может пригодиться.

– Для чего?

– Он родственник Гуисмунда. Что, если для того, чтобы проникнуть во дворец, у одного из незваных гостей должна в жилах течь кровь Истребителя Ведьм? В конце концов, ведь это для его детей…

– Да, я тоже об этом думал. – Бастард посмотрел на летучих мышей, метавшихся под сводами пещеры. – Но мне ненавистна мысль, что я должен тащить на себе пустоголового аристократишку до самого конца. Нет! Всегда есть другой выход.

Джекоб закрыл глаза. Лицо гоила настойчиво напоминало ему о нефритовой коже брата, и это было невыносимо. Даже пещера, где они находились, была точь-в-точь как та, где они с Уиллом поссорились.

Внезапно в его груди вновь всколыхнулась боль, и он едва смог подавить крик, вот-вот готовый сорваться у него с губ.

Проклятье.

Он прижал связанные руки к груди.

Сейчас пройдет. Сейчас пройдет. В который уже раз? Вспоминай, Джекоб! В пятый. Это в пятый раз. Еще один укус. Вряд ли от сердца осталось слишком много.

– Что с тобой? – Бастард озабоченно глядел в его искаженное болью лицо. – Это Луи тебя чем-то напоил?

Джекоб улыбнулся бы, если бы у него на это хватило сил. Не столь уж и необоснованное подозрение. Королевский дом в Лотарингии издавна славился традицией отравлять врагов.

Бастард отодрал ему руки от груди и разорвал рубашку. Моль сделалась уже совсем черной, как ониксовая кожа Неррона, а красная кайма вокруг ее украшенных черепами крыльев напоминала свежую кровь.

Неррон отпрянул, словно боялся заразиться.

Джекоб в изнеможении оперся спиной на стену пещеры. Боль отступала, но он, должно быть, являл собой жалкое зрелище. Значит, так представляла себе это Красная Фея, когда нашептывала ему имя своей сестры? Неужели она придумала все это, пока он ее целовал? Что он будет метаться, словно раненый зверь, расплачиваясь за ее боль своими страданиями? Пусть он разбил ей сердце, но она-то от этого не умерла.

Да у нее и нет никакого сердца, Джекоб.

Неррон выплеснул вино, которое он принес Джекобу, и вместо него наполнил бокал какой-то коричневой жидкостью.

– Пей понемножку, – проинструктировал он Джекоба, перед тем как вложить бокал в связанные руки. – Сомневаюсь, что ваши желудки приспособлены к гоильской выпивке.

На вкус питье было как подслащенная лава.

Бастард снова закупорил бутылку.

– Приходится следить, чтобы бутылку не нашел Луи. А то упьется насмерть, и отец его меня за это четвертует. Это проделки Темной, да? Я-то все гадал, как тебе удалось у нее из-под носа увести братца. – Он спрятал бутылку обратно в сумку. – Третий выстрел… Так арбалет тебе самому нужен! А что, если это только сказки?

– Все остальное я уже испробовал.

Джекоб с трудом сделал еще один глоток гоильского спиртного. Согревало оно лучше, чем любое одеяло.

– Яблоко? Источник?

– Тоже.

– А как насчет крови бутылочного джинна? Того, с Севера. Довольно-таки опасное предприятие, но…

– Не помогло.

Бастард покачал головой.

– Разве вас матери не учат, что от фей лучше держаться подальше?

– Моя мать в феях не разбиралась.

Любопытство в золотом взгляде Джекоб оставил без внимания. И что с ним такое? Никак он намерен поведать гоилу историю своей жизни? Еще один укус… Может статься, он умрет раньше, чем увидит Лиску. А он-то всегда думал, что она окажется рядом, когда он будет при смерти. Не Уилл и не фея. А Лиса.

Неррон поднялся.

– Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы полагать, что теперь я из благородства уступлю тебе арбалет.

Джекоб запахнул рубашку, пряча отпечаток моли.

– Ты его еще не нашел.

Гоил улыбнулся.

«Я найду его, – говорил его взгляд. – До тебя. А ты – умрешь».

– За каким сокровищем ты бы отправился после этого? Если бы, конечно, за тобой не следовала по пятам смерть?

Да, Джекоб, за каким?

Он даже сам удивился собственному ответу.

– За волшебными часами.

Бастард почесал свою растрескавшуюся кожу.

– Это я оставлю тебе. Разве есть такое мгновение, которое стоило бы останавливать?

Погрузившись в размышления, он провел рукой по скалистой стене, словно разыскивая в памяти момент, заслуживающий такого.

– А ты, что бы ты хотел найти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живые тени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живые тени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Живые тени»

Обсуждение, отзывы о книге «Живые тени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x