Дмитрий Захаров - Безумный аттракцион

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Захаров - Безумный аттракцион» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Альфа-книга», Жанр: popadanec, Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безумный аттракцион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безумный аттракцион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать второй век. Успешный бизнесмен Артур Погодин предлагает своей молодой жене совершить увлекательное путешествие. Фирма «Иллюзион» дарит клиентам сказку. Не покидая уютного офиса, можно отправиться в любую точку времени и пространства. Их выбор падает на Россию конца двадцатого века. Он – криминальный герой, спортсмен, отчаянный человек. Она – сексапильная красотка. Клоны героев смелы, находчивы и решительны. Они – антиподы респектабельных жителей будущего века. Погони, стрельба, драки и сумасшедшая любовь… Но то, что вначале казалось увеселительной прогулкой, оборачивается жестокой реальностью. Судьбы героев и их клонов переплетаются все сильнее, и вскоре отличить иллюзию от яви становится невозможно.

Безумный аттракцион — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безумный аттракцион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Успокойтесь, месье Буа де Гильбер! Он еще молодой человек, хочет повсюду успеть. – Рыжий англичанин залпом осушил бокал с пивом.

– Я вам тысячу раз говорил, Перкинс, – не смейте называть меня этим идиотским словечком «месье»! Где вы нахватались такой пошлости? Вы бы еще сказали «гражданин»! Меня зовут маркиз Буа де Гильбер де Флоранс! Запомните, наконец! Или запишите на своих манжетах!

– У меня нет манжет! – Мужчина простодушно осмотрел длинные рукава своего засаленного пиджака.

– Черт вас побери! Это такая шутка, литературный пируэт, если угодно!

– Почему де Флоранс стоит в конце предложения? – К мужчинам повернулась симпатичная брюнетка. На декольтированной груди чернела кокетливая мушка.

– То, что вы услышали, госпожа Липкина, – не предложение! – наклонился к даме Перкинс. – Таково имя нашего достопочтенного маркиза.

– Флоранс – имя моей матери! – напыщенно заявил маркиз. – Я нарочно добавил его к окончанию своей фамилии.

– Могли бы не утруждать себя, – вступил в беседу рослый молодой человек, – нынче дамские имена в моде!

Буа де Гильбер смерил незнакомца презрительным взглядом:

– Не имею чести…

– А зря… – тихонько шепнул Перкинс на ушко женщине. Она прижала ко рту тонкую кисть, затянутую в гипюровую перчатку, и засмеялась.

– Меня зовут Роберт.

– И все?!

– Роберт Стадник, если вам угодно. Я поляк.

– Оно и видно.

– Вы очень милы, Роберт Стадник! – Липкина обнажила ровные белые зубы в улыбке. – Впервые на ассамблее?

– Да. Я здесь новичок. – Мужчина обворожительно улыбнулся.

– Совсем худые дела у Ассоциации, если на ассамблеи стали приглашать плебеев! – надменно фыркнул маркиз. – Вы уверены, что пришли по адресу, как вас там… – Он щелкнул пальцами, унизанными тяжелыми перстнями. – Может быть, вам следует спуститься вниз, ко всем прочим? – Он презрительно кивнул в сторону двери.

– Увы! – Роберт беззлобно улыбнулся. – Я принадлежу к Гильдии Вечных и Избранных вот уже двадцать шесть часов!

– Поздравляю! – хлопнул мужчину по плечу Перкинс, толстый розовощекий здоровяк с длинными усами цвета зрелой пшеницы. От него сильно пахло пивом и сигарами. Он доверительно прошептал человеку на ухо: – Вообще-то мне с плебсом даже проще. Я сам – бывший докер!

– Оно и видно! – хмыкнул Буа де Гильбер. – Поэтому вы всякий раз норовите сбежать на первый этаж.

– Спасибо. – Стадник пожал руку англичанину.

– К бессоннице не привыкли еще? – Женщина томно смотрела в глаза новому знакомому.

– Непривычно, но я справлюсь; благодарю, что спросили!

– Вежливый, скромный и красивый… – простонала Липкина. – Хотите, я ради вас брошу пить?!

– А за какие такие особые заслуги вы примкнули к Гильдии Вечных и Избранных, молодой человек? – Буа де Гильбер поджал тонкие губы, бесцеремонно разглядывая новичка.

– Мне повезло, – просто ответил Роберт. Он шарил глазами по стенам и драгоценному полу. Пышное убранство залы было ему явно в диковинку.

– Вы привыкнете, – одобряюще кивнул Перкинс. – Вначале немного смущает бессонница, но зато появляется уйма свободного времени!

– Если будете скучать по ночам – вот мой адрес! – Липкина извлекла золоченый квадратик из декольте и сунула мужчине в нагрудный карман рубашки.

– Повезло… – надменно протянул маркиз. – Выиграли в лотерею! Тоже мне, подвиг!

– Бросьте издеваться над юношей, противный старикашка! – выкрикнула женщина.

Бледное лицо аристократа, покрытое густым слоем пудры, налилось румянцем.

– Черт бы вас всех побрал! Я единственный, кто следит за чистотой наших рядов! До меня в Гильдию Вечных и Избранных входила дюжина отщепенцев из пустынных земель Палестины. Нам необходимо отслеживать чистоту расы, понятно?!

Седой мужчина в зеленом военном кителе приветливо махнул маркизу и вскинул руку в характерном приветствии.

– Вы водите дружбу с сомнительными личностями, уважаемый де Флоранс! – Англичанин неприязненно покосился на седого.

– Шредер – неплохой человек, только слегка заносчивый. Хороший род, безукоризненная наследственность. Он не виноват, что попал под дурное влияние.

– Дурное влияние – это слишком мягко сказано, маркиз! – Липкина с отвращением покосилась на немца. – Не общайтесь с нацистами, Роберт! – Она погладила мускулистую руку нового знакомого. – Скверная компания! Однако где же господин Го Мич?

– Они изволят задерживаться! – едко заметил Буа де Гильбер. – Если бы сейчас организовали свободные выборы старейшины Гильдии, то я знаю, кого бы выбрали на этот пост! То, что творит ваш любимый Го Мич, в прежние времена называлось узурпацией власти!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безумный аттракцион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безумный аттракцион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Захаров - Репродуктор
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - Красный жук
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - Летопись Чертополоха
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - Красный жук. Роман
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - В пяти шагах от Рая
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - Ковчег Судного дня
Дмитрий Захаров
Валерий Иващенко - Безумный аттракцион
Валерий Иващенко
Дмитрий Захаров - Идущие на смерть
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - Демиург из Вирта
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - Сто один день
Дмитрий Захаров
Дмитрий Захаров - Сады Адама
Дмитрий Захаров
Отзывы о книге «Безумный аттракцион»

Обсуждение, отзывы о книге «Безумный аттракцион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x