Александра Лисина - Пламя для дракона (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Лисина - Пламя для дракона (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пламя для дракона (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пламя для дракона (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто из вас хотя бы раз в жизни задавался вопросом - что такое сны? Правда или вымысел? Намек или указание? Молодая ведунья Хейли решила однажды это выяснить. Но, поверив в свой сон, где она окажется? А найдя своего дракона, сумеет ли его принять?

Пламя для дракона (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пламя для дракона (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Телепортационными устройствами", - машинально перевела я, внимательно разглядывая оратора.

- ...и с легкостью ориентироваться в массе непривычных и подчас незнакомых вам терминов, во многом заимствованных из других языков. Чтобы вы понимали, почему это так необходимо, прошу вас дотронуться до мочки вашего левого уха...

Я уловила краем глаза какое-то движение и только сейчас со стыдом поняла, что в помещении, помимо меня, находятся еще несколько человек: симпатичный белокурый паренек лет семнадцати с надменным лицом урожденного благородного, съежившаяся за одной из парт рыжая девчушка лет двенадцати и два нетерпеливо ерзающих подростка, занявших места сразу перед ней. Все четверо были одеты так же нелепо, как и я, точно так же были сейчас озадачены и совершенно одинаково тянулись, куда им было указано.

Кинув на терпеливо дожидающегося нашей реакции мужчину быстрый взгляд, я послушно поднесла руку к левому уху. И почти сразу сделала еще одно крайне неприятное открытие - оказывается, вчера, пока я безучастно сидела на постели, тот ушлый старичок-маг воткнул мне в левую мочку какую-то непонятную штуку: под пальцами определенно чувствовалось нечто инородное. То ли горошина, то ли камешек, успевший забраться глубоко под кожу.

- Это - вспомогательный артефакт, - перехватив мой сердитый взгляд, пояснил преподаватель. - Ничего страшного, арре - не волнуйтесь, он не причинит никому вреда и самостоятельно рассосется, как только надобность в нем исчезнет. Основная функция этого устройства заключается в том, чтобы дать вам возможность понимать меня и друг друга. Как вы знаете, миров в Веере много, а рас и национальностей - еще больше, поэтому, чтобы не испытывать трудностей в общении и при чтении иноязычной литературы, Школа предоставила вам редкий шанс получать знания с минимальными затратами. И позволила не проводить несколько десятилетий за изучением важнейших языков Веера. Думаю, вы оцените это преимущество по достоинству, юные арре. Когда поймете, какой гигантский материал вам предстоит освоить, и осознаете, какое количество книг вам придется прочесть.

- Но я не умею читать... - вдруг едва слышно пролепетала сидящая передо мной девочка и побледнела так, словно за это злодеяние предполагалась немедленная казнь.

- Ничего страшного, юная арре, - ласково улыбнулся преподаватель. - Мы с вами непременно проведем несколько дополнительных занятий, и с помощью одного замечательно артефакта восполним этот пробел. Так что очень скоро вы ничем не будете отличаться от своих коллег и сможете без труда читать книги на любом языке Веера.

- Почему не на своем? - проворчала я, придирчиво ощупывая горошину в ухе. - Разве нельзя их перевести?

- Увы, арре. Не все поддается адекватному переводу, особенно в том, которая касается магических заклятий. Для некоторых понятий вообще нет аналогов. А какие-то вещи необходимо осваивать исключительно на языке носителя... кстати, мы с вами в данный момент общаемся на универсальном языке Троемирья, созданном когда-то Всадниками для трех центральных миров ближайшего к нам звездного скопления, а ныне распространенном во всех мирах Веера. Обычно его изучение не составляет труда - знание о нем получает любой человек, хотя бы раз прошедший стационарной Звездной тропой. Но вы им пока не овладели, поэтому временно переводить для вас будет артефакт. Он же обеспечит скорейшее закрепление новых знаний в вашей голове, позволит спокойно разбирать непонятные тексты, поможет запомнить основы письменности, так что впоследствии вам не понадобятся костыли для общения.

- А почему нас нельзя было провести сюда стационарной тропой? - снова спросила я, отпуская, наконец, истерзанное ухо. И почему-то испытывая непреодолимое желание поднять вверх правую руку. Как провинившийся ребенок, испрашивающий позволения у строгого родителя. Мерзкое такое чувство. Не буду ему поддаваться. - Не проще ли было сводить нас на какой-нибудь соседний мир, а потом сразу вернуть обратно? Не пришлось бы мучиться с артефактами...

- Простые пути не самые верные, арре, - снисходительно посмотрел на меня мужчина. - А для будущих Всадников, к тому же, существует строгий запрет на пользование стационарными тропами на протяжении первого полугодия. Почему это так, я расскажу вам чуть позже, а пока просто поверьте на слово - сейчас этот артефакт для вас - единственный возможный вариант.

- Это - тоже артефакт? - я все-таки подняла вверх руку, но левую. С браслетом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пламя для дракона (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пламя для дракона (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Всадник для дракона
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Каратель [СИ]
Александра Лисина
Александра Лисина - Слово Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Отзывы о книге «Пламя для дракона (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пламя для дракона (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.