Александр Абердин - Герой по принуждению. Трилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Абердин - Герой по принуждению. Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: (СИ), Жанр: popadanec, Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Герой по принуждению. Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попал так попал, мало того, что чужой мир, так еще и статус в этом мир подобающий. Как быть и что делать? Остается лишь нести земной прогресс в этот райский мир.

Герой по принуждению. Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лютеция выслушала все мои доводы спокойно и даже без малейшей тени удивления в глазах. По всему виду этой очаровательной друинны, было сразу понятно, что она уже не раз думала о предстоящем великом переселении народов и давно была готова к нему. Поэтому, помедлив не более несколько секунд, девушка ответила мне, сказав сильным и решительным голосом:

‑ Мой повелитель, это очень хорошо, что ты спросил меня об этом, потому что я лучше других знаю ответ на твой вопрос, ведь я, со своей маленькой труппой, побывала во многих городах и поселках Терраглориса. Ангелам кажется, что они очень хорошо знают нас, но они забывают при этом, что общаются‑то они в основном с солдатами, да своими помощниками, ‑ магами и мудрецами, а это лишь пятая часть всех друинов. Жизнь простых друинов на Терраглорисе очень тяжела, но я не стану подробно описывать тебе, мой повелитель, все её тяготы и скажу лишь одно, очень трудно переносить мучения, зная, что на другой стороне, в Светлом Парадизе, жизнь совсем другая. Мне кажется, что ангелы, которые нас породили, совсем не подумали о том, что нашим прародителям лучше было бы умереть, лишь бы мы не жили в вечном мраке, дожидаясь того дня, когда придет Избавитель, которого мы, друины, ждали с надеждой, а ангелы, наши повелители, со страхом. Наконец, в этой бесконечной тьме появился ты, мой повелитель и говоришь всем простым друинам, что нам надлежит жить в Светлом Парадизе и лишь те из друинов, кто был верными и преданными помощниками Создателя Вельзевула, должны отправиться вместе с ним. Разумеется, мы хотим остаться с тобой, Избавитель, чтобы ты ввел нас в Светлый Парадиз и единственное, чего мы боимся, так это того, хватит ли нам места там, ведь нас очень много.

По тому, с какой тревогой в голосе, Лютеция произнесла последнюю фразу, мне сразу стало понятно, что мне придется, самым радикальным образом менять все свои планы. Если раньше я думал о том, что смогу забрать в Светлый Парадиз от силы десять процентов друинов, то теперь понял, что Вельзевулу, вряд ли удастся уговорить идти с ним, более нескольких сотен тысяч друинов, а потому я сказал Асмодею:

‑ Ну, что, брат. Теперь ты сам видишь, как повторяется история. Создателю Яхве пришлось начать благоустраивать свою Вселенную всего с несколькими сотнями тысяч помощников. Так что и Вельзевулу придется идти тем же самым путем, если он, конечно, не придумает каких‑нибудь хитрых трюков. Правда, я намерен сделать так, что те ангелы и друины, которых он возьмет с собой, полностью сохранят свою индивидуальность и память о Терраглорисе.

Асмодей оказался куда большим упрямцем, чем я думал и потому, глядя в одну точку, угрюмо сказал:

‑ Ты говоришь очень убедительно, брат, но посмотрим, окажешься ли ты прав в своих смелых предположениях, ведь последнее слово, как ты говоришь, останется все‑таки за самими друинами. ‑ Немного помедлив, он все же решил сменить тему и спросил меня:

‑ Олег, а как ты намерен улучшить внешний вид друинов?

Вместо ответа я спросил Лютецию:

‑ Любовь моя, что ты скажешь на то, если на твоей голове будут расти не эти милые, узенькие ремешки, а самые настоящие волосы как у ангелов и людей, и твоя кожа станет бархатистая, как лепесток розы? Правда, твоя кожа при этом все так же будет пахнуть лавандой и будет сладковатой на вкус. Кстати, любовь моя, какие бы волосы хотела бы иметь лично ты?

Глаза девушки, широко раскрылись, а её кошачьи зрачки расширились. Задыхаясь от волнения, она воскликнула:

‑ О, мой повелитель, неужели у меня могут быть такие же черные, шелковистые волосы, как у твоей подруги Астреллы, а кожа перестанет быть скользкой и противной, и станет такой же нежной, как у твоей царицы Нефертити?

Вот тут Асмодей меня удивил, он шмыгнул носом как‑то по‑детски, засопел от обиды и спросил у девушки:

‑ Но разве тебе совсем не нравится твоя блестящая кожа, Лютеция? К тому же за ней так легко ухаживать.

В ответ Лютеция только презрительно фыркнула и промолчала, всем своим видом показывая, что ей хочется снова вернуться в бассейн. Поскольку все нужные доводы она уже привела, то я не видел никаких оснований, чтобы не позволить ей поплескаться в теплой воде. Не желая лишать себя такого изумительного зрелища, какой была сольная, водная феерия, устроенная прекрасной акробаткой Лютецией, я предложил Асмодею продолжить нашу беседу, присев на сапфировый бортик бассейна, вымощенного бирюзой и украшенного замысловатым орнаментом из лазурита. После всех взаимных наскоков, беседа наша, была чинной и спокойной, но продлилась не больше часа, так как в летний сад стремительной молнией влетела моя крылатая богиня Сциния, которая, спикировав из‑под купола ко мне на руки, восторженно воскликнула:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x