Александр Абердин - Герой по принуждению. Трилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Абердин - Герой по принуждению. Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: (СИ), Жанр: popadanec, Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Герой по принуждению. Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попал так попал, мало того, что чужой мир, так еще и статус в этом мир подобающий. Как быть и что делать? Остается лишь нести земной прогресс в этот райский мир.

Герой по принуждению. Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‑ И вот что я тебе скажу еще, Асмодей. Когда, чуть более полугода назад я появился в Парадиз Ланде, у меня и в мыслях не было бросаться на каждую смазливую девчонку, зато теперь меня от баб даже за уши не оттащишь. Вместе с этим я умудрился омолодить чуть ли не все население Парадиз Ланда и настроить его на лирический лад, вкладывая в каждую свою омолаживающую, магическую купальню изрядный запас сексуального влечения или, если тебе того угодно, похоти, и это, как мне кажется, тоже привело к увеличению размеров этого мира, хотя я не проводил никаких специальных измерений, но их регулярно проводите вы, ангелы Терраглориса. Вот и скажи мне, так ли это?

‑ Да, брат мой, это действительно так. За последние полгода размеры линзы Парадиз Ланда, увеличились почти на двадцать процентов, чего не было вот уже добрых три тысячи лет. ‑ Ответил мне Асмодей, совершенно обескураженным тоном и, вдруг, весь, так и встрепенулся ‑ Олег, неужели все действительно происходило только потому, что ты заставил всех заниматься любовью?

Считая, что и без того было сказано достаточно много, я не стал отвечать на этот вопрос и сам спросил его:

‑ Асмодей, ты мне так и не сказал до сих пор, с чего это вдруг ты примчался на остров Избавления?

На этот вопрос я получил ответ и быстрый, и вполне ясный, но выраженный в форме очередной нотации, прочитанной мне крайне суровым и непреклонным тоном.

‑ Послушай, брат мой, ты что же, специально все делаешь так, чтобы Вельзевул окончательно взбесился? То, что ты восстановил Кольцо Творения Люцифера, это прекрасно, как и твои заявления относительно того, что ты собираешься возвести Вельзевула в Создатели. Хотя мне в это как то мало верится. Но ты, наряду с этим, успел натворить столько дел, что у меня перья на крыльях, топорщатся сами собой. Сначала ты, пользуясь магией, совратил невесть скольких ангелов и ангелиц, а теперь вот добрался и до молоденьких друинн. Тебе что, больше заняться нечем? Зачем ты все это делаешь, братец, хочешь спровоцировать Вельзевула на большую драку? Чего же тогда стоят все твои заверения в твоем исключительном миролюбии? Ответь мне честно, Олег, что означают все эти дикие и безобразные выходки?

К недоумению, легко читающемуся на красивом лице Асмодея, примешивалось какое‑то странное, чуть ли не плаксивое выражение. Он так по‑детски надул губы, что я невольно рассмеялся, а затем, резко убрав улыбку, сказал:

‑ Вот что я тебе еще скажу, дорогой мой братец Асмодей, а ты постарайся хорошенько запомнить мои слова. Во‑первых, чтобы ты не думал о моих намерениях и поступках, я не собираюсь перед тобой оправдываться. Ну, а Вельзевула и часть друинов, я все же отправлю в новую Вселенную. Как мне это сделать, я теперь отлично себе представляю и сделаю это либо с полного согласия Вельзевула и при его помощи, либо вопреки его желанию, и с ним отправится в путь лишь минимальное число ангелов. Во‑вторых, те друины, которые этого захотят, войдут в Светлый Парадиз и будут жить там. При этом они слегка переродятся и более не будут герметичной расой, стоящей особняком от остальных обитателей Парадиз Ланда. Они смогут иметь детей от брачных отношений с ангелами, людьми и магическими существами, но при этом сохранят свою природную, расовую чистоту и в Парадизе не появятся полукровки. Правда, я все‑таки намерен немного изменить их внешний вид, но это только сделает их красивее. Так что, вашему вожачку, Вельзевулу, придется здорово извернуться, чтобы уговорить друинов последовать за ним, а не за мной, ведь выбирать будут они сами, ну, а из ангелов он возьмет только самых ближайших и преданных своих помощников строго по списку, согласованному со мной и Узиилом.

От моих слов, сказанных твердым и непререкаемым тоном, у Асмодея, даже глаза на лоб полезли. На какое‑то мгновение мне показалось, что он кинется в драку. Однако, Асмодей все‑таки сдержался и даже выдавил из себя улыбку, только вот улыбка его была очень уж натянутой и вымученной. Кривя губы, он спросил меня, каким‑то, странно тихим и потерянным голосом:

‑ Брат, а ты уверен, что тебе удастся уговорить друинов, и захотят ли они отправиться с тобой в Светлый Парадиз?

Улыбнувшись в ответ, открыто и дружелюбно, я сказал ему весело и беззаботно:

‑ Ну, об этом, наверное, стоит спросить не у меня, а у нашей очаровательной Лютеции. ‑ Повернувшись к друинне, которая старалась сидеть тихо и не привлекая к себе внимания, я спросил девушку добродушным и веселым тоном ‑ Ну, что ты на это скажешь, любовь моя? Что тебя прельщает больше, отправиться на новое место? Там ты, скорее всего, будешь жить на какой‑нибудь веселенькой планете, где зимой будешь стучать зубами от холода, весной и осенью мокнуть под проливными дождями, а летом мучиться от жары, да, и проживешь, в лучшем случае лет восемьдесят и умрешь глубокой старухой и твое Кольцо Творения, тебе уже ни чем не поможет. Но при этом ты, отправляясь с Вельзевулом, будешь точно знать, что встанешь у начальных истоков великой цивилизации, которая и без всякой магии построит космические корабли и они, когда‑нибудь, полетят к звездам. Другое тебе вряд ли будет предложено, ведь ты не обладаешь теми знаниями, которые имеют ваши ученые. Или же ты хочешь остаться в Парадиз Ланде? Тогда ты будешь жить тысячи лет в мире, полном чудес и магии, всегда оставаясь молодой, любить многих мужчин и, возможно, быть наставницей для других, более молодых рас, которые сейчас подрастают в нашей Вселенной на сотнях планет, если сама того захочешь и будешь не только радовать публику своими акробатическими номерами, но и станешь овладевать новыми знаниями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Герой по принуждению. Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x