Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машина, подняв пыль, тронулась далее. Как хочется иметь островок безопасности в этом мире. Сколько я еще смогу удирать и прятаться? Но кто-то, ответственный за реализацию моих планов в этом мире имел странное чувство юмора. Когда мне становилось плохо, он назло делал еще хуже. Я уже несколько километров ехал вдоль огромного оврага. Сотни лет, талые весенние воды подтачивали мягкую породу песчаника. Никто в районе не позаботился о том, чтобы остановить этот разрушительный процесс. Отвесные края оврага были совершенно голыми. Ни кустики, ни тем более деревья не останавливали водную эрозию. Красные слои песчаника, вперемешку со светлыми осадочными слоями разных эпох украшали стены оврага как кулинарное лакомство. Со дна оврага торчали верхушки пожелтевших деревьев. Овраг был по правую руку от меня. А слева, буквально в километре проходил барьер. Я уже научился определять его на глаз. Незримые воздушные потоки на его границе создавали еле видимую оптическую иллюзию зеркала. И глаз уже натренировался замечать это сразу. Вдали, вдруг показались знакомые облака пыли. Я не сразу сообразил, в каком положении я оказался. Все еще двигаясь им навстречу, я не подозревал, что загоняю себя в ловушку. Только вблизи я понял, что дорога вперед перекрыта полностью, от оврага до барьера. Вот будь оно не ладно. Придется разворачиваться. Стоило мне проехать с километр обратной дороги, как наперерез мне опять показались пыльные облака. Это конец. Я сам загнал себя в ловушку. Я бы точно не сел играть с вами в шахматы, господа монстры. Я прибавил ходу. Оставалась надежда, что «Тяни-Толкаи» еще не достигли барьера, и я проскочу в спасительную щель. Как говорят мои коллеги обо мне, «наивный чукотский парень». Ловушка закрылась. Меня здесь ждали. Тяни-Толкаи шевелились, как живая река, от барьера до оврага. Сколько же их здесь?

Я снова развернул автомобиль, и не торопясь поехал. Какие варианты у меня есть. Первый: бежать через овраг, бросив бензовоз. Нет, мне этого не хочется. Далеко все равно не убегу. Пробиться напролом — отпадает, по известным причинам. Больше вариантов нет. Что же мне остается? Закрыться в кабине и рыдать до полного извлечения моей бессмертной души. Но в душе у меня еще не было ощущения скорой смерти. Точно не сегодня. Бурлящая река моих врагов сверкала начищенными панцирями, как щиты воинов перед битвой. Один посланник божий на стальном коне против целой армии тьмы. Будем импровизировать на ходу. Приблизившись метров на пятьдесят от первой линии врагов, я остановился. Что же предпримут гении засад?

* * *

Мен Ганит выполз из кабинета Верховного в наиблагодушнейшем расположении духа. Тому была невероятная причина. Проект «Переселение» доверили именно ему. Сколько труда и интриг ему это стоило, никто не знает. Мен представил физиономии своих конкурентов, когда они об этом узнают. Кожа студенистого существа, лишенного каких бы то ни было костей или хрящей играло всеми цветами радуги. Знак хорошего настроения. Мен Ганит был похож на улитку без панциря. За ним оставался такой же влажный след, какие оставляют наши улитки на листьях. Сразу за кабинетом Верховного стояли несколько самобеглых платформ, выращенных по спецзаказу. Они отличались от обычных, большим размером и невероятной плавностью хода. Мен Ганит с достоинством водрузил свое тело на платформу и сообщил мысленно куда отправляться. Платформа, множеством мелких ножек, плавно тронулась. Улиткоподобному существу очень нравилась вся эта атрибутика хорошей жизни. Платформа подплыла к странному, на человеческий взгляд, аппарату, который на поверку оказался тоже живым существом, представлявшим собой шар из мышц. Внутри шара был еще один шар, разделенный от внешнего особой скользящей жидкостью. Внешний шар создавал движение, в то время как внутренний с пассажирами оставался неподвижным. Мен Ганит приблизился к аппарату и выращенной за секунду из тела рукой тронул аппарат. В этом месте образовалось отверстие. Чиновник припал к отверстию, и его всосало вовнутрь, наподобие того, как мы ртом засасываем макаронину. Машина тронулась в сторону Научного Центра. Проект «Переселение» уже начался, но был обезглавлен недавно непонятной смертью Турн Сатуса, первого руководителя. Мен Ганита совсем не интересовала смерть его предшественника. Настоящее положение и собственная важность занимали все его сознание.

Что это был за проект? Для начала немного научных фактов. Планета Мен Ганита Борта, вращалась в системе двойной звезды. И вот двадцать земных лет назад, гигантская комета, прилетевшая из черных недр бездонного космоса, внесла возмущение в привычную орбиту Борты. Отклонения были небольшими, но ощутимыми для планеты. Звезды стали пробовать родную планету улиткообразных существ на крепость. Стабильные континенты пришли в движение, усилилась сейсмическая и вулканическая активность. По прогнозам ученых планета могла в любой миг сверзнуться с этой нестабильной орбиты. И тогда звезды просто разорвут их планету на сувениры. Но прогресс расы улиткообразных существ позволил найти в тысяче световых лет пригодную для жизни планету. Температура, кислородная атмосфера, большое количество воды — все соответствовало идеальным условиям. Кроме одного — она уже была заселена. Цивилизация на этой планете немного отставала в развитии от улиток. Но главным и существенным отличием, вызывающим стойкое отвращение Мен Ганита, было то, что эта цивилизация относилась к технократической. Железные, каменные, пластиковые — одним словом неживые механизмы. Что может быть отвратительней неживого материала. Несомненно, что в будущем, эта цивилизация обречена. Им предстояло просто немного ускорить этот исход. На деле, Мен Ганита, ни капельки не волновала судьба какой-то далекой расы. Гораздо важнее, что он, как самый первый руководитель проекта «Переселение» войдет таким в учебники истории. И еще один существенный плюс. И сам Мен Ганит и его семья, автоматически становились участниками проекта. В проект отбирались только лучшие образцы их расы. Оборудование межпространственного перехода не позволяло перекинуть любое количество людей, ввиду высоких энергетических затрат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x