1 ...6 7 8 10 11 12 ...151 — Не ставь, Джимми, на скачки, останешься без штанов, — сказал я с порога.
— Босс не допустит, — усмехнулся тот, отложив газету. — К нему?
— Именно так. Чем угостишь?
— Могу продать пинту пива, — снова кривовато усмехнулся он.
Не кривовато усмехаться у него не получается. Джимми раньше был боксером, а заодно участвовал в подпольных боях, это где совсем без перчаток, и там ему повредили какой-то лицевой нерв. Теперь левая половина лица у него почти что неподвижна.
— Продавай, — согласился я. — Счет открой.
Джимми накачал мне пинту «Чаррингтона», стараясь долить до самого края бокала, аккуратно поставил его на стойку.
— Пять пенсов.
— Подорожало, что ли? — забеспокоился я.
Джимми ничего не ответил, лишь продолжал молча смотреть на меня.
— Ни души, ни сердца, — вздохнул я. — Sin alma, sin corazon [6] Ни души, ни сердца ( исп. )
, как говорят у нас в Аргентине. Держи, — я выудил монетку в таннер [7] Tanner — шестипенсовик.
и хлопнул ее на стойку. — Оставь пенс себе на чай, не нужен он мне. Не жалко.
— Да как скажешь, — Джимми смахнул своей ручищей деньги в кассу. — Звать босса?
— Зови.
Джимми неторопливо вышел из-за стойки и исчез в подсобке. И через пару минут вернулся в компании невысокого седовласого джентльмена плотного сложения со слегка вьющимися волосами, одетого в мятый льняной костюм и полосатую сорочку с голубым галстуком-бабочкой. Джентльмену было за пятьдесят, и работал он антикваром, как раз в магазине за стенкой, который ему и принадлежал. Бар принадлежал ему тоже, хотя официально владельцем числился Джимми.
— Эндрю, наконец-то! — явно искренне обрадовался он мне. — Присаживайся. Ты уже заказал? Джимми, мне апельсиновый сок выдави. Присаживайся, — джентльмен показал мне на дальнюю от входа кабинку.
Мы уселись друг напротив друга, Джимми сдвинулся за стойкой подальше от нас, словно желая продемонстрировать, как он не подслушивает. Может, и вправду не подслушивает, потому что верен он был Майклу Сингеру, как звали антиквара, почти что ненормально. Поговаривали, что Сингер когда-то его спас, выкупив его голову у какого-то совсем безбожного рэкета в Чикаго. Хотя сам Сингер родился и вырос в Нью-Йорке.
— Какие новости?
— Мы уже встречаемся с Маргарет Бриггс. Втайне от мамочки. Правда, мне пришлось прожить в Лондоне два месяца до того, как нашел к ней подход.
— Это хорошо, — удовлетворенно кивнул Сингер. — Это очень хорошо.
— Дорого обошлось, — намекнул я.
— Ну а как иначе? — старательно не понял намека Сингер. — Такую жизнь вести недешево. В случае чего могу ссудить какой-то суммой.
— Ссужать не надо, — я не настолько псих, чтобы брать кредит у Сингера. — Нет ничего интересного, денежного?
— Может и есть, дай подумать. Назначена дата аукциона. Так что тебе следует проявить активность.
— А лорд Бриггс точно хранит это дома?
— Точно. Источник надежный. Кстати, тебя искали.
— Кто-то хороший или кто-то плохой?
— Ну зачем тебя искать кому-то хорошему? — усмехнулся Сингер, затем вдруг стал серьезным. — Люди Антенуччи заходили. Сам понимаешь, что прикрыть тебя от них я просто не могу, не моя весовая категория.
Это точно, не та. Антенуччи работает на некий союз сицилийцев, приехавших сюда как с самого острова, так и из Америки. Даже не работает, а рулит тут всеми их делами, так точней будет. И они тут неплохо развернулись, контролируя подпольную лотерею, ссудный бизнес, игры и продажу героина в Америку, полностью забив сицилийский транзит. Это не те люди, с которыми хочется связываться, и знай я заранее, с кем имею дело, может быть, и повел бы себя по-другому. А может, и нет. К счастью, они точно не знают, где я живу. Никто не знает, я думаю. При моем роде занятий вовсе не следует раздавать визитные карточки с адресом всем подряд. Думаю, что это меня пока и спасало.
Ладно, убивать они меня сразу точно не будут, а если меня сразу не убивать, то ситуация по-всякому может повернуться. Так что не будем терять бодрости. К тому же они редко без нужды выходят за пределы Маленькой Италии, так что риск столкнуться случайно тоже минимален.
— Еще слух прошел, что какие-то боевые артисты из Америки тоже хотят навестить аукцион.
— Это нереально, — пожал я плечами. — Безопасность будет невероятной.
— Они пока этого не знают. Информация точная.
Я вдруг вспомнил тех двух гангстеров, которых видел сегодня на вокзале.
— Знаешь кого-нибудь со шрамом вот здесь? — я показал пальцем. — Рослый такой, крупный, носит стетсон?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу