Андрей Круз - Ар Деко

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Круз - Ар Деко» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: network_literature, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ар Деко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ар Деко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

То, что мы задумали на этот раз, без ложной скромности можно назвать ограблением века. Камни, самые чистые, самые крупные, да к тому же способные принимать в себя Силу, а значит, становиться артефактами. Бриллианты, привезенные «Де Бирс» со всего света на аукцион в зону Большого Каира и охраняемые так, как в русской сказке Кащей охранял пресловутое яйцо. Но мы придумали, как их взять. И все должно получиться, потому что план просто отличный.
И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед — плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.

Ар Деко — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ар Деко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет, как дела? — спросил я с порога.

— Дела… — Том привычно вздохнул. — Живем как-то, не померли пока.

— Разве это не прекрасно, — не поддержал я его стон души. — А как наши дела?

— Гони шестьдесят фунтов, — выражение его лица сменилось с горестного на самодовольное. — Все у меня. Сейчас принесу.

Он быстро ушел в подсобку, а я насторожился, придвинув руку поближе к пистолету в кобуре. Но Том вернулся один, не задержавшись надолго. Выложил на прилавок большой конверт, сказал:

— Смотри.

Так… да, схемы подключения сигнализации по всем трем адресам, каждая пачка листов подписана. Все подробное, все как и раньше, копии с установочной документации. Именно то, что мне и нужно.

— Ничего особого? — уточнил я.

— Вот тут с хитростью, ты увидишь, — он отложил несколько скрепленных листов в сторонку. — А остальные два обычные, проще некуда. Слышал, что тут случилось, когда ты в прошлый раз от меня ушел?

— Нет, — покачал я головой. — Ты про тех, кто тогда приехал? — попутно я начал отсчитывать деньги из пачки.

— Точно, про них, — кивнул он. — Двое ко мне зашли, а один потопал в бар за сигаретами, оказывается. И его кто-то хлопнул прямо здесь. Ты в какую сторону пошел из магазина?

— К Костюшко, — соврал я и протянул ему деньги.

— Понятно, а так мог сам увидеть, наверное, — Том, не считая, сунул купюры в карман брюк. — Это парни из Маленькой Италии были, вот одного из них и пристрелили дальше по улице.

— Рэкет, что ли? — уточнил я.

— Они. Ребята Антенуччи.

— И кто его завалил?

— Откуда я знаю? Даже выстрела никто не слышал.

— Ты им что, платишь?

— Ну как сказать, — вдруг застеснялся Том. — Помогаю кое с чем. От полиции толку мало, а поляки… вот что мы за народ? Тут каждый сам себе pan , ворья хватает, а вот собраться так, чтобы гини [17] Гини (guinea) — презрительное обращение к американцам итальянского происхождения. Основано на смуглой коже южных итальянцев, из-за чего их называли «гвинейскими неграми» (Guinea Negros). сюда не ездили народ трясти, не могут, — тут он вздохнул.

— Платил бы полякам, — пожал я плечами.

— Полякам не так обидно. Ты знаешь, что Хайми Вайс, тот, которого Эл Капон боялся до усрачки, на самом деле поляк?

— Нет, не слышал.

— Его на самом деле Генрихом Войцеховским звали, евреем он прикидывался зачем-то. Вот он бы мог здесь навести порядок.

— Наверное. Но его убили десять лет назад, насколько я помню.

— Мики Даффи тоже был поляком, его настоящая фамилия Кусик, — продолжал перечислять самых достойный земляков Том. — И Вакси Гордон тоже из Польши, хоть и еврей. Джон Блэйк из Кливленда. Я сам оттуда! Его фамилия Филковский, он там весь бутлеггинг держал под контролем, вместе с Джо Сташеком. А здесь никто ничего не может организовать.

— Ты и организуй, — предложил я. — Скоро сам начнешь с Антенуччи брать за защиту.

— Твоими бы устами, — привычно вздохнул Том.

Интересный разговор прервался из-за того, что в магазин зашли две громко разговаривающие женщины в цветастых платьях и тут же сообщили, что одной из них нужен пылесос. Так что мне осталось откланяться и удалиться.

Хорошо, теперь найти телефон и дозвониться Иану. Пора нам уже вступать в дело серьезно. В электрике он разбирается лучше меня, хоть я и сам могу справиться, но лучше пусть он. Завезу схемы, если Иан на месте.

Телефон я нашел в баре по пути к машине, а Иана в гараже не было, но его механик сказал, что тот уехал за какими-то деталями и будет самое позднее через полчаса, так что я решил проехаться. Сделал круг — исключительно, чтобы время убить и лучше привыкнуть к «пежо», и подъехал к «Гаражу Хупера» одновременно с самим Хупером, то есть с Ианом.

— Новости? — спросил тот сходу.

— Есть чертежи, — я протянул ему конверт. — Разберись в схемах, надо начинать.

— Я разберусь, — сказал он. — А как насчет огневой поддержки?

— Мы же не собираемся стрелять, — изобразил я непонимание.

— Опять начал? — Иан посмотрел на меня с подозрением. — Где бы мы в прошлый раз были, если бы у меня не было дробовиков?

— Ладно, ладно, сам не начинай. Будет все. Рауль еще не приехал.

Стрелять мы действительно не собираемся. Но оружием можно еще и пугать, а заодно и защищаться, потому что вокруг большого куска собирается много желающих им поживиться, и никто не удержит их от того, чтобы не поживиться нами. Так что да, я жду третьего участника нашей компании, который и должен привезти нужное.

— Как машина? — он показал на «пежо».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ар Деко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ар Деко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ар Деко»

Обсуждение, отзывы о книге «Ар Деко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x