Ага, так вот кто вредно влиял?
— Роберт жил в Париже два года, — Марго пояснила уже для Жанин.
— Как приятно, — заулыбалась та. — А где жили?
— В отеле «Лютесиа», что на бульваре Распай. Знаете такой?
— Конечно! Там прекрасное кафе в соседнем доме, лучшие круассаны в городе!
— Вы ели круассаны? — воскликнул я с притворным удивлением, оглядев Жанин с головы до ног. — Или просто делали вид, что ели, чтобы не расстраивать парижан, а сами скармливали их голубям?
— Я просто прятала их в сумочку и уносила с собой, — засмеялась она. — Когда вся моя квартирка ими заполнилась, мне пришлось искать другую.
— Роберт, я намерена ревновать! — заявила Марго. — Знакомимся дальше.
Сестры Роуз и Летишия, типично британская внешность, бледная кожа, светлые глаза. Живут в Сюррее, сюда приехали на каникулы. Брэдли — пухлый, рыхлый, в очках, работает в адвокатской фирме, в которой его родитель за главного партнера. Уильям — рано лысеющий, худой, носатый, насколько я понял — наследник пароходной компании «Луксор Лайнз», монополизировавшей все речное сообщение от Луксора до Порт-Саида. Кстати, вроде бы кавалер Жанин. Мэриэл Бромли — маленькая, круглая и круглолицая, непривычно смуглая для англичанки, смеющаяся на любую шутку. Оказалась дочерью того самого доктора Бромли, с которым я делил стол в салоне «Духа Океана». Перси Канингэм — спортивный, подвижный, среднего роста, в Порт-Саиде стоит его яхта, на которой он собирается принять участие в гонке. С ним друг, Хэнли, он в его экипаже, чей-то наследник, успел немного послужить во флоте, но, с его слов, быстро заскучал и устал слушаться кретинов, так что сейчас бездельничает, потому что так проще всего планировать будущее.
К компании подходили, болтали, люди сбивались в быстрые болтающие группки, которые тут же распадались, и дальше все снова тасовались, как карточная колода. Марго повисла у меня на локте, оттащила в сторону, сказала громким шепотом:
— Роберт, завтра же найди нам отель. Твоя подружка сгорает от страсти.
Ну надо же, как я угадал.
— Где лучше?
— В австрийском секторе, британское общество с ними общается мало, — ответила она сразу же, видать, обдумывала долго. — В немецком не вздумай, там могут в отеле потребовать подтверждение, что мы женаты.
— Какие-нибудь особые пожелания, мисс? — изобразил я дворецкого.
— Не паясничай. Есть хороший отель «Кайзерин», он на Шестой улице, но чуть в стороне от всего, мою машину там даже случайно никто не заметит.
— Надо же, какой опыт! — тут я изобразил удивление.
— Даже не вздумай! — она фыркнула от смеха и ткнула меня локтем в бок. — Там божественные пирожные, меня подруга туда возила. Кстати, после любви будут очень кстати.
— Даже во время, — поддержал ее я.
— Еще одно предложение, и я наймусь агентом, чтобы пристроить тебя в клоуны. И тогда тебе уже не надо будет думать, чем здесь заниматься. Жанин! — махнула она рукой. — Поболтай с нами.
Жанин, покачивая бедрами, подошла к нам, чокнулась поочередно с обоими шампанским.
— Прекрасный вечер, жара, наконец, спала, — сказала она. — Днем дышать невозможно.
— Впервые здесь?
— Да, Марго буквально похитила меня из Парижа. Но думаю, что придется задержаться.
— Понравилось место?
— А разве плохо? — засмеялась она, показав бокалом на веселящуюся толпу. — К тому же мои друзья намерены открыть здесь галерею, так что я буду ждать их здесь. Кстати, заранее приглашаю на открытие.
— И когда оно состоится? — заинтересовался я.
— Очень скоро, в Вернисаже на Пляс де Фош. Вам понравится, это несколько художников под покровительством самого Фернана Леже. Но открытие будет в «Ксанаду», это варьете на той же площади, знаете? Будет петь Моник Франсуа. Только это пока секрет, — она прижала палец к губам. — Страшный секрет!
— У тебя все секреты страшные, только ты первая их и выбалтываешь, — хихикнула Марго.
— Когда это я их выбалтывала? — картинно возмутилась Жанин.
— Сейчас, например.
— Вам можно, — Жанин снова засмеялась. — А то вдруг не придете на открытие.
— Мы обязательно придем, дорогая, — Марго поцеловала ее в щеку.
Марго была права, предложив найти гостиницу в австрийском секторе. Британский свет имел меньше всего связей со светом германским и австро-венгерским. Но в отелях германского сектора правила были почти казарменные, так что для свиданий они подходили плохо, а вот австрийцы успешно сочетали в себе и отдаленность от британцев, и бесшабашную простоту нравов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу