Инесса Ципоркина - Дерьмовый меч. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Инесса Ципоркина - Дерьмовый меч. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: network_literature, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дерьмовый меч. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дерьмовый меч. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как-то возникла у Инессы Ципоркиной с Анной Браславской мысль: написать попаданческую фэнтези пародийного характера. Так родилась ужасная повесть о неудовлетворенном чувстве полноты бытия и быта, присущего некоторым прирожденным Главным Героиням Большого Фэнтезийного Романа. На арфаграфею и граматеку не жаловаться! Авторы глухи, слепы и невежественны. И к тому же пользуются не правилами русского языка, а правилами фэнтезийного языка, мертворожденного и сакрального.
Повесть о том, как тефтелькоподавательница королевой стала. Ну, разумеется, сначала она была Избранной. Потом принцессой. Потом сиротой. Потом возлюбленной эльфа. Потом воительницей, убивательницей, истребительницей и грозой с осадками. А потом она вышла замуж и все кончилось, славатебебоже. И не надо говорить, что это спойлер, потому что сюжет вы и так знали, он всегда одинаков. Но разумеется, эта история не могла закончиться свадьбой. Мужа похитили с ложа, жена поперлась его спасать, бросив трон на произвол временщиков… Все по законам жанра. А вы чего хотели?
***
Я решила вернуться к позабытому-позаброшенному «Дерьмовому мечу», чтобы уж закончить вторую книгу — и больше не писать продолжений к этой саге, никогда-преникогда. А чтобы получить мотивацию для сего героического подвига, выкладываю первую, законченную книгу «Дерьмового меча» на сайт в открытый доступ, читай — не хочу. Так что все, кто успел позабыть про злоключения королевы Мурмундии Неистребимой — на сайт. Автор тем временем берет клаву в руки и деловым аллюром движется к завершению истории о консуммации брака Мурмундии и Розамунда, ради которой наша Мурка, как мерисьям и положено, прошла огонь, воду и магическую академию.
Заодно автор признается, что затеял всё и вовлек в свою дурацкую затею Анну Браславскую и Кирилла Клюева исключительно ради ответа на вопрос, настигавший каждый раз при чтении произведений женской юмористической фантастики: как, ну как это можно писать? И только уважение к имени Чарльза Дарвина не позволило мне поставить сей труд в рубрику научных статей — «Путешествие Бигля».
***
Ну вот и все, родимые. Финал. «Дерьмовый меч» окончен. Но больше — ни-ког-да, всеми чертями всех преисподних клянусь. Потому что сколько ни старайся перемерисеить мерисью, все равно сворачиваешь на осмысленное, полное скрытых идей и намеков произведение. Не пишется пустая, расово верная ЖЮФ у авторов вроде меня. А смеяться над графоманами и одновременно наполнять текст идеями — задача не из легких. Инесса Ципоркина

Дерьмовый меч. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дерьмовый меч. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я это сделаю, черт возьми! — рявкнула я.

И замолчала, понимая, ЧТО сказала.

Получается, я снова соглашаюсь с демоном продолжений, засевшим в моей голове. Знаю, он толкнет меня на новый подвиг, придется облазить небо, землю и преисподнюю в поисках тела и души неугомонного злодея Сэмми, а когда тот найдется, демон выведет меня и мою многострадальную банду на новый левел, где всё будет то же самое, только хуже. Хотя куда уж хуже.

— Пора повзрослеть, ваше величество, — вздохнул профессор. Нерадостно так вздохнул. — Перестать верить на слово всем этим попрошайкам, которые разводят вас, как мелкую, пардоне муа, лохушку.

— Это я-то попрошайка? — возмутился фон Честер. — Меня разлучают с братом, вытаскивают в мир живых, заставляют использовать личные связи для излечения ваших закомплексованных старперов — а я еще, между прочим, никого ни о чем не просил!

— Но ведь попросишь? Попросишь! — обреченно пробормотала я. — И попремся мы за твоим братишкой черту в зубы. А братишка, когда найдется, затребует себе новую душу, лучше прежней, потому как прежняя вся изранена, разочарована и не умеет любить. Потом вам обоим понадобится разрешение на однополый близкородственный брак и придется тащиться обратно во дворец, собирать референдум, протаскивать законопроект, женить вас, дарить вам домик на побережье…

— Откуда ты… Да нет же! — попытался отовраться Деанус. Впрочем, по его мечтательной физии было видно: всё именно так и будет.

— А если тебя просто как следует допросить? — неожиданно подал голос Чкал. — Вот прямо сейчас отвести в подвалы этого прекрасного заведения, вздернуть на дыбу…

— Зачем на дыбу? — искренне изумился Лёдд. — У нас есть и более мягкие методы. Инвиноверитасерум, например.

— Инвино-что? — переспросила я.

— Зелье правды с небольшим побочным эффектом, — любезно пояснил профессор. — Как то: тошнота, головная боль, шум в ушах, головокружение…

— Бодун, короче, — резюмировал Чкал.

— И так две недели подряд, — осклабился Лёдд.

Все ошарашенно замолчали, представляя себе двухнедельное похмелье.

— Не-е-ет, я так не играю, — помотал головой фон Честер. — Отпустите-ка меня по-хорошему. А я вам своего суккуба подарю. Презентую, так сказать, на нужды науки. Брата я и сам найду, есть у меня некоторые догадки, куда его занесло. Ну а разрешение на брак… Жили же мы раньше во грехе. Как-то. Причем не без удовольствия. И дальше проживем!

— А муж-то мой где? — ощущая, как в душе вскипает целое цунами истинно королевского гнева, прошипела я. — Я к вам, Честерам, в ад за мужем шла, а не за суккубом паршивым!

— Извини, твое величество, — пожал плечами мерзавец Деанус, — суккуба я тебе в любой момент предоставлю, но твой муж — он, как бы помягче сказать… в данный момент недоступен.

— Как это недоступен?

Это был крах. Фиаско. Пидеров Кабздец. Весь план держался исключительно на идее найти Близнецов-Нимфоманов, тьфу, Властелинов и выбить из них информацию о том, где держат моего драгоценного (и уже понемногу надоедающего своей неуловимостью) супруга. Всё и все указывали на фон Честеров как на последнее звено в цепочке информаторов. Силой или хитростью у них следовало добыть адрес и рвануть туда всей командой, навести шухер, то бишь страх и ужас на тюремщиков, расковать Розамунда и консуммировать наш злосчастный недо-брак. Возможно, тут же, на соломе. А то ну правда же, сколько можно?

— Да так! — раздраженно отмахнулся Деанус. — Он сам на себя наклал… то есть наложил заклятье недоступности. Теоретически мы знаем, где он, но нащупать… то есть отыскать этого гомофоба так и не удалось. Проклятая магия эльфов!

Мене-Текел-Фарес восхищенно присвистнула:

— Это ж надо! Ловкач наш молодой король — его так просто за жопу не ухватишь! — Но я не обратила внимания на фамильярность в отношении монаршьей особы. Мой ум усиленно работал.

Все ясно. Потому и свисток не работает. Его тоже осенило заклинанием недоступности. Никакой вернувший себе либидо ректор не сможет разрушить чары, которые наклал-наложил сильномагучий эльф. И никто не сумеет — мне ли не знать, что такое эльфийская магия, которую я познала в три дня! Качество познания, впрочем, было соответствующее. Внезапно мне захотелось плюнуть на все и отправиться домой. В Мудротеево. Там нет ни магии, ни эльфов, ни квестов, одни тефтельки и простая, понятная жизнь с устаревшими за время моего пребывания в ином мире дизайнерскими шмотками.

— Может, встанем и пойдем себе потихоньку? — сочувственно предложила Менька.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дерьмовый меч. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дерьмовый меч. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дерьмовый меч. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Дерьмовый меч. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x