Андрей Астахов - Крестоносец - Железная Земля

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Астахов - Крестоносец - Железная Земля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крестоносец: Железная Земля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крестоносец: Железная Земля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полный текст продолжения первой книги "Крестоносец". Нет и не предвидится мира во вселенной Пакс. Откуда ждать беды - с востока, где растет число приверженцев новой веры, или с запада, где владыки нежити, магистры Суль, готовят новое Нашествие? Что будет с народом виари, поставленным перед нелегким выбором - склониться перед чернокнижниками или погибнуть? Фламеньер Эвальд Данилов знает одно: впереди новые испытания, и они не будут легкими, и только любовь поможет преодолеть их. Поздравляю всех моих читателей с наступающим Новым годом!

Крестоносец: Железная Земля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крестоносец: Железная Земля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он хотел сокрушить меня. Располовинить ударом, который, как ему думалось, невозможно отразить. Ударом, в который он вложил всю свою ненависть, всю силу, всю жажду крови. Он был уверен, что я неминуемо буду убит. И не ожидал, что я все успею сделать на долю секунды раньше его. Опередить на то самое мгновение, которое отделяет победу от гибели. Донн-Улайн легко разрезал толстую кожу и кольчужный нараменник латной куртки, со скрежетом разрубил плечо Ратберта до середины грудины. Ударившая из рассеченной артерии кровь забрызгала стоявших рядом с нами воинов. Я вырвал из раны клинок, отскочил назад.

Ратберт простоял еще несколько мгновений, а затем удивление в его взгляде сменилось ужасом, и он упал навзничь, выронив меч.

- Отличный удар, шевалье! - меланхолически сказал де Кёрк. - Вы разделали его, как свинью на отбивные.

- Эвальд! - Домино бросилась мне на грудь. - Любимый мой!

- Все хорошо, - только и я мог ответить я, переводя дыхание.

- Надо посмотреть, не спрятался ли кто во дворце, - сказал начальник порта. - Я этим займусь. И нужно позаботиться об останках его преосвященства - упокой Матерь его светлую душу!

- Да... конечно, конечно. А Друбби?

- Убит моей рукой, - заявил де Кёрк с гордостью. - Его голову и головы прочих предателей выставим сегодня же над воротами замка.

- Ты в порядке? - Домино с тревогой в глазах смотрела на меня.

- Все хорошо, мое солнышко. Не беспокойся обо мне.

- И где ты выучил такой славный удар, твоя милость? - Домаш похлопал меня по плечу. - Просто всеубивающий удар, покрой меня короста! Не увернуться, ни закрыться. Поучил бы меня, твоя милость. А этот малый вроде как знал тебя, или нет?

- Знал, - я перевел взгляд на распростертого в натекающей кровавой луже Ратберта. - Я думал, мы больше не встретимся, но ошибся. Все, наши дела здесь окончены, де Кёрк сам разберется.

- Я займусь лошадьми, милорд, - сказал Джарем, поклонился и направился к выходу. Ганель, виновато мне улыбнувшись, поспешил за ним.

- Здесь пахнет кровью, - шепнула Домино, прижавшись щекой к моему плечу. - Пойдем отсюда.

- НЕ СПЕШИ, ФЛАМЕНЬЕР!

Я обернулся и сразу ощутил слабость в коленях и противное шевеление волос под подшлемником.

Зерам Ратберт смотрел на меня мертвым взглядом и улыбался.

- Я хочу говорить с тобой, - сказал мертвец. - Но с глазу на глаз. Пусть все уйдут. Все.

***

- Это хорошо, что ты принял мое условие и велел всем уйти, - говорило нечто, вошедшее в труп Ратберта, - потому что иначе я не стал бы говорить с тобой, фламеньер. Никто не должен слышать наш разговор.

- Кто ты такой?

- Это не имеет значения. Гораздо важнее, кто ты. Однажды тебе уже пытались это объяснить, помнишь? Раз нет, могу напомнить - кто ТЫ такой, Эвальд, называющий себя маркизом де Квинси? Ты жалкий сопляк, осмелившийся встать на пути у силы, о которой ты не имеешь ни малейшего представления. Ничтожный червь, путающийся у нас под ногами. Ты даже представить себе не можешь, как просто тебя уничтожить.

- Погоди, ты один из них? Из Магистров?

- А ты удивлен? Это еще раз подчеркивает твою глупость и твое никчемность, фламеньер. Тот, кого однажды заметило око Суль, навсегда остается в поле нашего зрения. А уж особенно ты, мальчишка из другого мира.

- Я должен ценить такую великую честь?

- Мне нравится твоя ирония. Должен сказать тебе, что ты стал для нас непредвиденной помехой. Твоя...любовь к этой виари оказалась непредвиденным штрихом в той картине мира, которую мы создавали долгие десятилетия, с тех самых недоброй памяти времен, когда тупоголовые приверженцы лживого учения о Матери объявили войну магии, этому чудесному дару, который высшие существа сделали нам, смертным. Магов объявили злейшими врагами церкви, и лишь немногим удалось бежать на корабле в землю, которую вы называете Суль. Искать новую родину только потому, что невежды и мракобесы не понимали всей важности знания, которым мы располагаем.

- Какого знания? Вы веками пили кровь из народа виари, забирали у них детей, и одному Богу... одной Матери известно, что вы из них сотворили. Вы напускали полчища оживленных магией мертвецов, вампиров на земли империи.

- Мы защищались. Впрочем, я ничего не намерен тебе объяснять и не собираюсь оправдываться перед тобой. Ты недостоин моих оправданий. Прежде ты был для нас забавной диковинкой, по воле случая попавшей в этот мир. Эдакой смешной зверюшкой, вообразившей себя невесть кем. Теперь ты наш враг. Твоими стараниями мы не смогли получить кусок железа, который сейчас болтается на твоем поясе, и это нарушило некоторые наши планы. Опять же из-за тебя, фламеньер, виарийская шлюха, которую ты зовешь своей женой, пока недосягаема для нас. Из-за нее погиб наш корабль, посланный к виари, и наш посланник, бывший на этом корабле. Но ей все равно никуда от нас не деться, будь уверен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крестоносец: Железная Земля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крестоносец: Железная Земля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Астахов - Сага о Рорке
Андрей Астахов
Андрей Астахов - Звезда Полынь
Андрей Астахов
Андрей Посняков - Крестоносец
Андрей Посняков
Андрей Астахов - Рунная птица Джейр
Андрей Астахов
Андрей Астахов - Крестоносец
Андрей Астахов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Астахов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Астахов
Андрей Астахов - Щит Найнавы
Андрей Астахов
Андрей Астахов - Дурная кровь (СИ)
Андрей Астахов
Андрей Астахов - Тотальный контроль
Андрей Астахов
Отзывы о книге «Крестоносец: Железная Земля»

Обсуждение, отзывы о книге «Крестоносец: Железная Земля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x