Андрей Ходов - Трансдукция (СИ, незавершенное)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ходов - Трансдукция (СИ, незавершенное)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Альтернативная история, Социально-психологическая фантастика, unfinished, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трансдукция (СИ, незавершенное): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трансдукция (СИ, незавершенное)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сиквел к «Игре на выживание». Примерно середина семидесятых годов XX века альтернативной истории, в которой мир по результатам второй мировой войны поделён между четырьмя сверхдержавами: Советским Союзом, Великим Рейхом, Японской империей и США.
В центре повествования молодой учёный, сын высокопоставленного муниципального Ленинградского чиновника, проживающий и работающий в социалистическом секторе экономики Советского Союза – страны, строящей реальное коммунистическое общество в рамках сосуществования двух социально-экономических систем. 
Добавлена 18-я глава (9 апреля 2013 г.).

Трансдукция (СИ, незавершенное) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трансдукция (СИ, незавершенное)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, эта деревенская корова таких элементарных вещей все равно не поймет, мозги у нее по-другому работают.

– Но ведь кооператоры как-то без привлечения батраков обходятся, – поддел Борис собеседницу.

– Сезонные рабочие им тоже нужны, – нервно повела плечом Ольга, – и, чем дальше – тем больше. Приходится выкручиваться. Дошли до того, что придумали в сезон посылать за людьми в районные центры. Подгонят рано утром на станцию вагончик струнника и вербуют местных пьяниц, которым деньги на выпивку нужны. Те уже знают, сами собираются. Наберут полный вагончик и к себе. Навербованные денек поработают, их там еще обедом покормят, а в конце дня обратно отвезут, где взяли. А за то время пока везут, бухгалтерия переводит им на счета десяток-полтора «эриков» [5] «Эрики» – энергорубли. на брата, после вычета налога. Сразу можно в магазин бежать. Хотя работнички они…

Так что сейчас кооператоры, как я слышала, специальные объединения по трудовой взаимопомощи создают. Кооперативы-то разные бывают. Если людям надо, то всегда можно между собой договориться к взаимному удовольствию.

– Сама не понимает, что несет, дура, – хмыкнул Борис, – ведь фактически она меня сейчас с какими-то вонючими алкашами сравнила. Нет, хуже, алкаши хоть добровольно едут, да еще по червонцу в зубы получают.

– Морщитесь, – констатировала бригадирша, – не одобряете. Конечно, городские, у вас там все иначе. В большом городе, говорят, каждый за себя. Ну, если хотите, чтобы вас к нам пореже сдергивали, помогите в чем-то другом. Смотрела я в сети про ваш институт… оптика там разная вместе с электроникой. А у нас тут, как видите, на картошке самой трудоемкой операцией осталась переборка. Даже когда комбайнами убираем, на комбайне, видели, наверное, сверху сидят бабы и мелкие камни с гнильем с ленты убирают. Камней у нас на полях много. И все равно что-то проскакивает. Поэтому приходится внимательно перебирать еще раз, одна гнилая картофелина попадет – может сгнить целый контейнер.

Бригадирша подошла к щиту и повернула рубильник, лента транспортера двинулась. Ольга бросила на нее несколько картофелин.

– Вот, такая задачка, надо отсортировать гнилую картошку от годной. Ваша оптика с электроникой могут это сделать?

Борис уставился на движущуюся ленту. Сработал профессиональный рефлекс, задача она и в Африке задача.

– Ну, гниение это процесс окисления. А раз окисление, то температура гнилых картошин должна быть выше. Если поставить инфракрасный сканер… Нет, не получится, разница в температурах наверняка будет слишком мала, а после сушилки вообще выровняется. Да и без сушилки… В исходном контейнере, когда его высыпают в приемный лоток, температура у картошин наверняка разная. В центре контейнера больше, ближе к стенкам меньше. Нет, думаю эту разницу не поймать. А если и поймать, то аппаратура будет слишком сложной, очень дорогой и со сложной настройкой.

– А если в ультрафиолете? – поинтересовалась Ольга.

Борис подозрительно покосился на чересчур подкованную пейзанку. Видимо научно-популярных фильмов насмотрелась, их по телевидению в огромном количестве крутят.

– В ультрафиолете? – припомнилось что-то такое про медиков, диагностирующих кожные болезни в свете кварцевых ламп, – Ну, разве только в отраженном свете. Кстати, эта самая гниль у вас одной разновидности или нескольких?

– Нескольких, – немедленно откликнулась Ольга, – есть фитофтороз, есть фузариоз, есть мокрая бактериальная гниль, есть…

– Достаточно, – отмахнулся Борис, – нескольких, говорите? – Сразу представилось, как к нему в лабораторию для снятия спектра отражения в ультрафиолетовом свете десятками ящиков затаскивают вонючую гниль множества разновидностей…

– В принципе, ничего невозможного в этом нет, – ровным голосом выдал он экспертное заключение, – но требуются специальные исследования для снятия спектральных характеристик отражения в ультрафиолетовой области. Только вам с этим вопросом следует обратиться в профильную организацию. Наш же институт специализируется в области инфракрасной техники.

Прошла неделя, работа двигалась без особых сложностей. Неприятности, разумеется, случались. Один молодой баран умудрился съехать на шассике в глубокую канаву, сломав при этом машине полуось. Вытаскивать пришлось трактором. Часть девиц невесть с чего дуется друг на друга. Двое парней щеголяют с синяками под глазом, один прихрамывает – результат похода на местные танцульки. Нашли куда ходить. Это же деревня, понимать надо. Дикари-с. Говорят, что они до сих пор массовые драки стенка на стенку устраивают. Сам Борис никогда не понимал, как вообще можно получать удовольствие от мордобоя, особенно когда бьют по твоей собственной физиономии. Поэтому пойти на такое сомнительное мероприятие как деревенские танцы у него и мысли не возникло. А эти поперлись и заполучили. Наверняка из-за девок сцепились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трансдукция (СИ, незавершенное)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трансдукция (СИ, незавершенное)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трансдукция (СИ, незавершенное)»

Обсуждение, отзывы о книге «Трансдукция (СИ, незавершенное)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x