- Хм! Какая прекрасно выполненная иллюзия! Даже в королевской академии найдется мало магов, способных повторить такое - завистливо проговорил Килиан, пытаясь одновременно просунуть туда руку. - О! Настоящее!
- Ti sto eto, pascudnik, rukoi tikaes? - неожиданно раздалось у него прямо под ухом. - Steklo raskoles!
На онемевшего от испуга магистра надвигалась разгневанная бабулька, размахивавшая какой-то ветошью.
- Na tebe, na! - успела она его несколько раз стегнуть, пока он не отскочил. - Uprawi na was ni kakoi net!
Разглядев, наконец, что женщина была бедно одета и ни как не могла быть знатного рода, Килиан возмутился:
- Ты, старуха, совсем ослепла что ли?! Не видишь кто перед тобой?!
Расправив свой балахон, он гордо произнес:
- Я, Килиан Китонский, магистр огненной стихии первого круга! Узнала, наконец-то?
Реакция бабки была совершенно не похожа на ту, на которую рассчитывал Килиан. Женщина зачем-то руками уперлась в свои бока и стала пристально рассматривать...
- Ba, ne nas! - всплеснув руками, воскликнула она. - Na nemzuru proklatuj ne pohos wrode... Moset is ewakuirowannih? Ti, sinok, prosti duru staruj!
Килиан вскинул руку, останавливая словесный поток бабушки. Было ясно, что разговор так больше не может продолжаться.
- Похоже, придется подучиться местному наречию. Вот только слаб я после перехода и сил может не хватить.
Формула обучения незнакомому языку всплыла сама собой; оказалось, не зря ее заставляли повторять до автоматизма еще на школьной ступени. Напевно произнесенное предложение на языке Ушедших, общепринятом в Китоне языке магии, заставило старуху сначала вздрогнуть, а потом схватиться за голову.
Буквально через мгновение Киилиан уже пробовал произнести первые слова. Местное наречие, казалось ему, неприятным и каким-то ломанным.
- Я, Килиан, магистр огненной стихии первого круга. Теперь, ты меня понимаешь, женщина?!
Вздрогнувшая было от удивления, бабушка быстро справилась с собой и пробурчала:
- Ну, вот и заговорил ясный сокол, а то вздумал пугать меня Ты смотри больше не балуй! Как там говоришь зовут то тебя? Кирьян, что ли?
Бабка подошла поближе и стала рассматривать одежду молодого мага. Она ее, почему-то сильно развеселила.
- И из каковских ты, касатик, будешь? - ухмыльнувшись, спросила женщина. - Судя по одежке, бежишь, откуда-то?
Килиана странное незнание старухи смутило. Вбитое в него с детского возраста почтение к магическому искусству и его адептам, казалось, было совершенно не известно этой странной женщине. "В любом мире маг должен пользоваться всеобщим уважением, - подумал магистр. - Может она не очень хорошо слышит?".
- Магистр, я! Специальность - огненная стихия первого круга.
Взгляд бабушки стал более осмысленным.
- Магистр?! Стихия первого круга?! Учитель что ли?! Значит, о природе детишкам в первом классе рассказываешь Хорошее это дело детишек учить, сынок! Как же это ты к нам попал? Вон оборванный весь, грязный да худющий какой!
Маг понял, что его приняли за учителя начальной школы. "Учитель, начальная школа, - размышлял он, слушая бабушку. - Выходит, здесь очень многое, как у нас. Тогда подождем и не будем спешить. Кто знает, как здесь относятся к магам?!".
- Да, бабушка, ты права, - медленно, словно ему было тяжело вспоминать, произнес Килиан. - Я учитель, и могу сказать, что хороший учитель! Но на моей родине идет война, и мне пришлось бежать оттуда (он был уверен, что в этом мире тоже где-то могли воевать и при некотором везении ему удастся сойти за беженца из тех мест).
- Ой, сынок! - беря его за руку, всплакнула старуха. - Да знаю я, знаю! Ироды эти и к нам приезжали... Митрича с сыном забрали, да коровку ихнюю постреляли. Меня вот не тронули. Да, что с меня то взять! Одна я век векую. Из живности у меня, вон только Буян да Мурка...
- У-у-у проклятущие! - пригрозила старуха сухоньким кулачком в сторону околицы. - Ироды, чтоб вам на свете тяжко стало!
В дом Килиан шел медленно, придерживая за руку расчувствовавшуюся бабульку. Она ему что-то рассказывала о своей жизни, но он толком и не слушал. Просто молодой маг был поражен, как какой нежностью и теплом эта женщина к нему обращается. "Она видит во мне не попрошайку, бегущего от военной разрухи и смерти, а своего, родного человека, которому надо помочь несмотря ни на что, - размышлял он. - И дело здесь, похоже, совершенно не в страхе перед магической карой. Кажется мне посчастливилось в этом богом забытом месте встретить настоящую, искреннюю доброту!".
- Ой, чего же это я стою то, как на свадьбе?! - очнулась бабка от переживаний. - Ты поди как и голодный?! Вон, щек то совсем нет! Иди-ка, помойся. Воды вон у печки возьми; седня только грела. Я пока на стол соберу кой чего.
Читать дальше