– Уважаемый, мне бы почитать чего. И, желательно, посвежее.
– Почитать???
Удивление продавца было столь очевидным, что Степан счел за лучшее пояснить:
– Почитать. На русском языке. Детектив, приключения, можно историческое что-нибудь.
– Детектив, приключения, историческое…– продавец буквально смаковал каждое из этих слов, любовно повторяя их снова и снова. Глаза его горели, морщины на сморщенном, словно печеное яблоко, лице, почти совершенно разгладились.– Удивили вы меня, честное слово,– вымолвил он наконец, оправившись от волнения.– Хорошо, я попробую подыскать что-нибудь подходящее. Вы мне скажите только одно: стоит Одесса?
Степан понимающе усмехнулся:
– Стоит, куда денется.
– Ну, спасибо, успокоили старика. Вот, возьмите,– он извлек откуда-то из-под прилавка одну за другой четыре стопки книг общим количеством штук в тридцать и подвинул их в сторону Степана.– Выбирайте. Только имейте в виду: ни одна из этих книг не продается. Прочитаете – вернете.
– Почему так?
– Хорошие книги – в этом мире редкость. Печатают их крайне мало, а то, что выходит в свет, чаще всего годится разве что на распалку.
– Что, все так плохо?
– Не то слово. Так что вы берете?
– Даже не знаю. Вот эту разве что,– Степан пододвинул к себе потрепанный томик с выцветшей обложкой, на которой был изображен несущийся во весь опор всадник с копьем наперевес.
– «День гнева» Семюэля Гаста. Чтож, неплохой выбор. Еще что-нибудь?
– И эти две,– вытащив наобум из вороха книг пару первых попавшихся, он выложил их на прилавок рядом с первой.
Нюра тоже вытащила одну и теперь листала ее с неожиданным интересом, переворачивая одну за другой пожелтевшие от времени страницы.
– А я эту возьму. Можно?
– Сборник сказок Ивонны Морвининой? Вы уверены?
– Да. А что?
Степан ехидно ухмыльнулся и тотчас же охнул, получив ощутимый тычок под ребро острым девичьим локотком.
– Нет, ничего. Берите конечно. Только пожалуйста, постарайтесь держать их у себя недолго.
– А можно мы их вам посылкой отправим? – Нюра заграбастала понравившуюся ей книгу и сунула ее в котомку Степана.
– Вот, возьмите визитку. Отправите их по этому адресу. А я вам потом еще что-нибудь вышлю, если пожелаете.
– Спасибо огромное. Сколько мы вам должны?
– Нисколько. Читайте себе на здоровье.
– Неудобно как-то,– Степан с сомнением вертел в руках один из своих трофеев.
– Берите, не стесняйтесь. Может, Бог даст, свидимся как-то. Посидим за бокальчиком, вспоминая былые денечки.
– Ладно, спасибо еще раз. Удачи вам.
– И вам не болеть! – старик уже несся к очередным клиентам, когда Степан с Нюрой перешагивали порог магазина.
– Теперь куда? Веди, твоя очередь.
– Так, погоди минуту. Дай сосредоточиться,– она посмотрела по сторонам, что-то прикидывая в уме. Затем произнесла тоном, не терпящим возражений: – Одежду купим тебе. И обувь. Потом в «Скарабей». О постое с хозяином следует заранее договариваться, иначе мест может не оказаться потом. Ну а затем, естественно, на бал. Куда же еще?
Степана даже в пот бросило:
– Стоп. А вот с этого места поподробнее. Какой такой бал и почему мы непременно обязаны на нем быть?
Нюра уставилась на Степана круглыми глазами, похоже совершенно не понимая самой сути вопроса. Наконец заговорила, медленно подбирая слова:
– Бал – это место, где кавалеры с дамами кружатся в танце под звуки музыки, исполняемой оркестром. У вас такого нет?
– Я в курсе, что такое бал. Ты мне одно скажи: без него никак обойтись нельзя?
– Ты что! Ни в коем случае! – Нюра, похоже, всерьез решила «потусоваться». Оторваться, так сказать, по полной.– В кои-то веки в город приехали!
В ответ на такое заявление Степан вынужден был лишь молча кивнуть и, понурившись, брести туда, куда тянула его сейчас жена. А тянула она его все дальше и дальше, явно намереваясь попасть в центр города. Народу-то сколько! Сам того не заметив, он настолько прикипел к деревенской жизни, что сейчас явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Их одежно-обувные мытарства закончились, когда Нюра углядела магазин с броской надписью «Супермаркет императорского дома Романовых». Занимал он два нижних этажа относительно нового четырехэтажного здания и размерами своими внушал не то чтобы трепет (видал, видал Степан монстров и поболе), но немалая толика уважения все-таки присутствовала. Стеклянные витражи от потолка до пола, широко распахнутые трехстворчатые двери, швейцары в малиновых камзолах с позолоченными позументами застыли по обеим сторонам парой китайских болванчиков. Подхватив в фойе объемистую плетеную корзину, Степан с Нюрой прошествовали внутрь и неспешно побрели по рядам, смешавшись с толпой таких же, как и они, скитальцев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу