Орденцы спустились вниз, и в пещерах под тунелем Арешно закипел бой. Люди сильнее карлов, а орденцы, вдобавок, превосходили обычных бойцов как мастерством, так и вооружением, но карлы намного лучше людей ориентируются в темноте и, вдобавок, знали эти пещеры превосходно, в то время как люди были тут вперые, а колдовским виденьем обладали далеко не все. Карлы нападали неожиданно, выныривали из неприметных щелей и проемов, поднимались по скрытым шахтам, били в спину и снова уходили вниз; люди старались действовать организованно и целеустремленно. У карлов было значительное численное преимущество, но почти после каждой атаки они оставляли на полах пещер по нескольку десятков трупов, в то время как потери среди орденцев были минимальны. В какой-то момент карлы отступили — прекратили атаки и ушли еще глубже вниз; рыцари Горы ходили по их запутанным подземным коридорам, и, прибегая к своей магии, старались обнаружить пути наверх. В конце концов они нашли лестницы, по которым можно было подняться в ту часть широкого верхнего тунеля, который карлы перегородили, устроив обвал; последовали еще две отчаянные атаки со стороны подземных жителей, но обе быстро захлебнулись. Поднявшись в тунель, орденцы нашли тела воинов из авангарда: было видно, что они отчаянно сопротивлялись, но карлы просто задавили их массой. Раздались требования мести, которым вторили двое из четырех командоров Зингара — кардиналу, в итоге, пришлось осаждать самых ретивых, напоминая, что воевать они сюда пришли не с карлами.
Конечно, заманчиво было бы обвалить половину Экистальского ущелья, раздавив уродливых коротышек в их собственных жилищах, но это означало отрезать северо-западную часть Ильсильвара — а вместе с ней и самих себя — от северной, перекрыв наиболее короткий путь.
Разобрали завал, а затем нейтрализовали еще две аналогичные ловушки впереди: заклятья Зингара и командоров Ордена заставили камни в ловушке слиться в единую массу, образовав над потолком коридора сплошной прочный свод. После орденцев Ареншо прошли люди Фалдорика.
Карлы устроили еще несколько нападений, но ни прежней массовости, ни организованности в них не было, и все эти атаки были успешно отбиты.
Тунель тянулся под землей более двух миль, на выходе завоеватели оказались в предгорьях, и широкая дорога, которая вела вниз, должна была вывести их к Вайдену через два или три дня.
* * *
Дейри эс-Шейн, семнадцатилетняя дочь барона Тарока, читала, сидя на кровати, запрещенный во всех странах мира трактат Геберта Ханлоя «Совиная тень, или почитание Джейсуры», посвященный аспектам чернокнижия, лежащим на стыке Нижних и Лунных Миров, когда Котя — ее домашний демоненок, похожий на прямоходящего черного кота с непомерно большой головой — запрыгнул на кровать и стал кувыркаться, отвлекая Дейри от чтения.
— Ужас-ужас-ужас!.. — То ли голосил, то ли напевал демоненок, подняв лапки вверх и раскачиваясь из стороны в сторону, как дерево на ветру. — Беда-беда-беда!.. Ужас-ужас!..
Его гибкий хвост, как будто невзначай, заполз под плед, которым укрылась Дейри, и пощекотал ее за пятки, заставив девушку взвизгнуть и быстро отдернуть ноги.
— Ну что тебе?! — Недовольно воскликнула она, принужденная оторваться от занимательного чтения, повествующего, как ведьма, ищущая силу Джейсуры, должна, вырезав у жертвы сердце, выводить кровью этого сердца сложные узоры на своем обнаженном теле, одновременно маструбируя — соединяя таким образом свою сексуальную энергию с выделениями жизненной силы Шэ, покидающей сердце жертвы. Текст перемежался картинками голых ведьм, сердец и узоров, что делало чтение еще более увлекательным. — Ну что случилось?!
— Беда-беда!.. — Котя лег на спину, выгнул шею и захлопал ресницами, разглядывая девушку с нового ракурса. — Война!.. Вторжение!.. Неописуемые ужасы!.. Катастрофы!.. Нас поработят! Убьют! Изнасилуют!..
Дейри отложила трактат в сторону.
— Кто нас изнасилует? — Заинтересовалась она.
— Варвары, что идут с севера. Пираты и рыцари-колдуны.
— Их карлы не пустят, — Дейри протянула руку к книге. — Они нам обещали.
— Карлы всё. — Котя перевернулся на животик и подпер подбородок лапками. — Тю-тю твои карлы. Нет их. Забудь.
Дейри убрала руку с корешка книги.
— Куда же они подевались?
— Пали в неравных боях, а потом зарылись в глубины.
— Зарылись те самые, которые пали, или одни пали, а другие закрылись? — Уточнила Дейри.
Читать дальше