Они пришли заранее, так как знали план маршрута. Подготовили засаду. Засели в деревне. Добрые жители, являющиеся прихожанами храма и верными детьми Бога света, солнца и жизни, великого Ярхвье, дали кров паладинам и никто не проболтался прибывшему дворянину со свитой, о готовящемся нападении. Более того часть крестьян сами хотели взяться за вилы, узнав, что сей господин есть подсобник демонов и укрыватель некромантов. Филду с трудом удалось убедить крестьян, что паладины справятся сами и не стоит мешать.
Филд поднялся из-за стола трактира. Наверху слышны возня, крики и грохот. Охрану у таверны удалось нейтрализовать быстро и бесшумно, но стоило паладинам пройти наверх, как начались проблемы. Все-таки охотники, прибывшие с графом услышали подозрительный топот, хотя для того чтобы напасть бесшумно, паладинам пришлось снять все тяжелые доспехи, сменив на легкие, а учитывая бой в узком пространстве сменить мечи на короткие. Но Филд особо не переживает, так как понимает какое у него преимущество — пятеро охранников из которых трое уже убиты, плюс семь охотников. Девять против тридцати — преимущество у паладинов очевидное. Как и понятно, что даже несмотря на то, что они одеты в легкие преимущественно кожаные доспехи, все же их статы выше чем у охотников. К тому же те наверняка даже не успели облачиться в свои доспехи. Не говоря о том, что некоторые из охотников вообще используют тактику дальнего боя, которая малоэффективна в узких коридорах трактира.
Раздался мощный грохот, а затем сдавленный крик. От него у Филда пошли мурашки по коже. Он уже успел себя убедить в успехе, поэтому когда по лестнице скатился горящий как факел паладин, командир отряда слегка вздрогну. В этот самый миг слуха коснулся легкий скрип входной двери.
Филд резко развернулся, выхватив меч. Он сделал это инстинктивно. Мозг подсказывал, что никакой опасности сзади быть не может, ибо все противники находятся на втором этаже трактира, но чутье, что он приобрел за многие годы сражений, закричала об опасности, заставив его поступить против логики.
Противник налетел на него подобно урагану, снес, словно бык на полном ходу. Он быстр, смертоносен, а в глазах пылает ненависть. «Кто это и почему он так взбешен? Как он оказался позади меня?» — пронеслось в голове Филда, в то время как руки сами подняли меч. Раздался очередной звон, мечи высекли искры, противник продолжил наносить град ударов, тесня паладина. «Силен, невероятно силен, такое чувство, что я сражаюсь с одним из руки Ярхвье. Эта ненависть в его глазах. Чем она вызвана».
— Алческа… она… — донесся до слуха Филда слабый шепот, полный злобы.
«Вот оно, что. Мы убили его товарища. Это видимо один из охотников. Теперь понятно, месть значит, ну что ж, попробуй отомстить, я Филд Мелданд, расправлюсь с тобой!»
Внезапно Филд почувствовал, как ударился поясницей об стол, он отвлекся всего на миг, но противник воспользовался этим. Филд увидел, как под ноги упала небольшая стеклянная банка. В следующий миг мир окрасился в яркий белый свет. Паладин тут же понял, что использовали световую бомбу. Он метнулся в сторону, упал на пол, сделав перекат и стараясь выиграть время, пока слепота не пройдет. Слепота ослабла, паладин смог снова видеть, пусть все и расплывается перед глазами. Впереди появился силуэт охотника.
«Если бы я был в своих мифриловых доспехах, то задал бы жару этому охотнику. Черт, почему он так силен? Не ожидал, что графа наймет кого-то настолько сильного! Но ничего, я справлюсь!»
Паладин даже не увидел, а скорее почувствовал удар, словно прочел мысли атакующего. Мечи резко звякнули, столкнувшись друг с другом. Противник резко приблизился, стал давить на меч. Филд почувствовал, как спина уперлась в стену. Все-таки, будучи ослепленным, он не видел куда перекатывался, а потому оказался припертым к стене. Продолжая давить на меч, противник придвинулся почти в упор.
— Алческа… — донесся сквозь сжатые зубы шепот.
«Да, парень ее не вернешь…» — только и успел зло подумать паладин, как этот миг почувствовал резкий укол.
Возможно, все это было случайностью: не столкнись он со столом, не отвлекся; если бы не отвлекся, то смог бы прикрыться рукой или заранее уйти в сторону, чтобы не быть полностью ослепленным; если бы не был ослеплен, то увидел бы, что перекатывается к стене и не был бы приперт к ней; а если бы и был приперт, то смог бы разглядеть что противник держит меч одной рукой, а другую завел за спину и достает второй меч. Все это кажется было случайностью, но может и нет? Может это была хитрая комбинация? Филд не знал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу