Диана Ибрагимова - Сезон летающих деревьев

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Ибрагимова - Сезон летающих деревьев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сезон летающих деревьев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сезон летающих деревьев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фэйми всего тринадцать лет, а судьба уже столкнула её с последним в мире тёмным магом в обличье мальчика, за которым гоняются все белые волшебники королевства, и с парнишкой — горцем, изгнанным из общины после нарушения клятвы старейшине. Фэйми должна помочь им исполнить заветные желания, чтобы получить дар чародейства, а это может оказаться ох как непросто.

Сезон летающих деревьев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сезон летающих деревьев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как же мы проберёмся через стражу? — шепнула Фэйми.

— Не знаю, — Инто пожал плечами. — Может быть, придётся их как-то отвлечь.

Вернувшаяся Эрри сообщила, что очистила путь, чем поначалу испугала ребят.

— Не надо таких укоризненных взглядов! Я их просто усыпила! Макао растёр в порошок корень дрёмы, я так и знала, что пригодится! А-апчхи! Если я упаду, подберите меня, а то у меня есть отвратительная привычка утирать себе нос, а лапы все в этом порошке. Я его прямо горстями кидала!

Выхухоль продемонстрировала белые лапки, потом отёрла их о шерсть, призывно махнула и побежала вглубь коридора. Инто снял кожаные тюремные шлёпки, и вместе с Фэйми они бесшумно последовали за Эрри.

— Вы идёте? — спросила она, внезапно повернувшись, и вздрогнула. — Ой, какие тихие! Чудные вышли бы взломщики из такой незаметной парочки. Поспешите! Нам туда.

Она спустилась по лестнице и провела их через несколько коридоров, где сопели стражники.

Инто хотел снять с пояса одного из них нож, но Фэйми запретила воровать и потащила его дальше. Макао уже ждал снаружи, у бокового выхода, где они с Эрри договорились встретиться. Дверь была целиком железная и открывалась только магией. В ней не нашлось ни щёлочки, ни затвора. Эрри постучала в неё хвостиком.

— М-м-м, кто там? — спросил Макао.

— Это мы, болван, кто же ещё! — пропищала выхухоль, уперев лапки в бока и гневно вращая носиком-хоботком. — Открывай!

— Но тут нет замка-а-а, — задумчиво протянул орангутанг.

— А как ты должен открывать дверь, в которой нет замка?

— М-м-м!

Рыжий кулак пробил железо легко и бесшумно, как лист бумаги. Орангутанг ударил ещё раз и принялся разрывать и загибать, точно лепестки ромашки, толстые металлическое полосы, пока в середине не образовалось отверстие, куда легко можно было пролезть. При этом не раздалось ни оглушающего скрежета, ни скрипа. Дверь мялась под ладонями Макао подобно мокрой глине.

— А вы думали? — хохотнула Эрри, глянув на шокированных ребят. — Бесполезных тёмных фамильяров не бывает. Раз уж ты без извилин в голове, изволь хоть сильным быть. Это вы ещё его злым не видели!

Ночь дышала свободой, запахом цветов и ароматом виноградников, где вовсю жужжали осы, лакомившиеся сладкими ягодами. Эрри не утерпела и стащила-таки здоровенную гроздь, как только они оказались за пределами Миэвии. Тюрьма находилась у самой окраины, так что беглецам не пришлось долго плутать по городским улицам. Даже когда стражники обнаружили пропажу, никто не забил в набат. Гулкий тревожный звон не прорвал тишину и не велел полусонной охране искать повсюду беглых заключённых. Часом ранее Макао забрался на сигнальную башню и вырвал из колокола язык.

Рассвет встретил ребят прохладой и поутихшими насекомыми. К тому времени, как солнце припудрило румянами восток, беглецы были уже далеко от столицы. Макао чувствовал себя как дома во влажном, заросшем густым папоротником лесу. Он без труда находил еду и воду, а когда на пути встретилась бурная река, Эрри связала верёвку из стеблей какого-то растения, закрепила её корягой, переплыла на другую сторону и обвязала конец вокруг ствола громадного каштана. Когда все перебрались, Макао порвал плетение, чтобы преследователям пришлось повозиться, нагоняя их.

Аргуса и Лури решились призвать, только убедившись, что позади нет погони.

— И как это делается? — спросила Фэйми, ероша влажные волосы.

— Обряд призыва — великое искусство! — пропищала Эрри.

Она осторожно вытряхнула тягучую каплю из флакона себе на лапку, плюнула на неё, растёрла, приложила ладошки к каштану и пропищала:

— Явись, даровавший частицу жизни этому древу!

А потом резво отбежала в сторону. Из ствола вывалился Аргус с израненным лисом на руках. Гримаса отчаяния на его лице превратилась в удивление, которое тут же перешло в испуг. Аргус принялся затравленно озираться. Он ссутулился, согнулся, прижимая Лури к груди, и зыркнул на друзей исподлобья, как дикарь, оказавшийся посреди оживлённой площади. Тут он разглядел их лица, просиял и воскликнул:

— О, муки предков! Мы все уже на том свете? Как хорошо! И совсем не больно! А где же матушка? Разве она не должна меня встречать?

— Хозяин! Вы меня добьёте, если не прекратите так сжимать.

— Лури! — ахнула Фэйми. — Что с ним?

— Со мной всё плохо. Судя по тому, что я чувствую боль, мы всё ещё живы.

Инто торопливо забрал лиса из рук удивлённого хозяина. Фэйми крепко обняла Аргуса. На нём не было ни царапины, хотя тюремная роба пропиталась кровью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сезон летающих деревьев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сезон летающих деревьев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Ибрагимова - Дети Чёрного Солнца
Диана Ибрагимова
Диана Ибрагимова - ТалисМальчик
Диана Ибрагимова
Диана Ибрагимова - Шепот пепла [РОСМЭН]
Диана Ибрагимова
Диана Ибрагимова - Зенит затмения
Диана Ибрагимова
Диана Ибрагимова - Зенит затмения [litres]
Диана Ибрагимова
Диана Ибрагимова - Тайнопись видений
Диана Ибрагимова
Ксения Цыганкова - Сезон летающих ножей
Ксения Цыганкова
Диана Ибрагимова - Филистелл. Пленники сирен
Диана Ибрагимова
Диана Ибрагимова - Шепот пепла
Диана Ибрагимова
Отзывы о книге «Сезон летающих деревьев»

Обсуждение, отзывы о книге «Сезон летающих деревьев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x