Немая сцена.
На Майкла рухнуло озарение.
Он понял, на что похожа одна из диаграмм-сверток «домашних» рапортов Каимитиро.
На амплитудно-частотную характеристику трансляции спутникового TV.
Обед был по-быстрому завершен, и проведенная проверка показала: это действительно фрагменты трансляции спутникового TV, разделенные фрагментами «чужого» кода.
Глава 8. Гоблины, стрекозы, и математические головоломки
Почти на двое суток майор Корнс стал главным героем группы. Лишь у него был опыт работы с армейской программой дешифровки. При такой сложности задачи, программа требовала гигантских вычислительных ресурсов. Компьютер на борту «Гулливера» не справлялся, и пришлось организовать дистанционную синхронизацию с компьютером обсерватории Университета Падуи. Даже при этой мощности, расшифровка шла очень медленно. Корнс пояснил: язык джамблей, вероятно, очень сильно отличается от всех человеческих языков. Фрагменты «чужого» кода уже удалось поделить на кластеры по сопоставлению с TV-фрагментами, однако, не получалось выделить из этих кластеров элементарные смысловые единицы: базовые корни (или базовые иероглифы, если язык джамблей — иероглифический)…
…После двадцати часов работы, научная кают-компания «Гулливера» была похожа на берлогу хиппи, добывших стог конопляной соломы. Помещение завалено бумажными стаканами, банановой кожурой, и скомканными черновиками. Столы заляпаны кофе и фруктовыми соками. Среди этого безобразия слоняются шесть человек — будто пифии Дельфийского оракула (произносившие пророчества, обкурившись галлюциногеном).
Очередной раз заглянул матрос вахтенной команды, и спросил:
— Извините, можно я уберу тут бардак?
— Нельзя, — ответил Майкл Стефенсон, — где-то тут может лежать разгадка.
— Эх… — матрос вздохнул, и обратился к майору Корнсу, — …Извините, сэр, можно, вы напишете записку старпому, что запретили тут уборку?
— Да, — откликнулся британец, черкнул несколько слов на первом попавшемся листе и пихнул в руку матросу.
— Спасибо, сэр, — сказал тот, козырнул и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
— Тупик, — сказал профессор Эдуаро Линсано, оглядев поле интеллектуальной битвы.
— Тупик, — согласилась Жози Байо, — по-моему, мы в чем-то критически ошиблись.
— Это эволюция критически ошиблась, породив нас, — иронично отреагировал Юлиан, устроившийся непосредственно на полу в позе индийского заклинателя кобр.
— Ну тебя совсем, — слегка обижено буркнула француженка.
— Где-то тут может лежать разгадка, — повторил Майкл, и обратился к Аслауг, — что ты рисуешь?
— Гоблина, — ответила голландка.
— Зачем? — спросил он.
— Так, просто вспомнила Саймака «Заповедник гоблинов». Опять фигня получилась…
Она смахнула рукой со стола листок с незавершенным рисунком. Юлиан поймал этот листок, машинально сложил его трапецией, оторвал лишнюю боковую полоску, затем развернул получившийся бумажный квадрат с линией складки по диагонали.
… — Книга как специально к нашему случаю, — продолжила Аслауг, — там был артефакт чудовищно древней цивилизации, на вид просто большой черный кирпич.
— …А на самом деле плотно упакованный летающий дракон, — договорил майор Корнс.
— Слушайте, — произнесла Жози, — а может, Каимитиро, это просто игрушка, домашний питомец, искусственно созданный кем-то в сверхцивилизации джамблей, как дракон в Заповеднике гоблинов? Тогда никакого смысла в этих сообщениях нет.
— А фрагменты TV-трансляций? — спросил профессор Линсано.
— Это объяснимо, — сказала она, — если Каимитиро, как попугай. Он чирикает, и иногда воспроизводит услышанные фразы. Мы не можем расшифровать его чирикание — оно бессмысленно. Мы не можем понять принцип его подборки TV-фрагментов — это тоже бессмысленно. Попугаю случайно понравилась фраза, и он включил ее в чириканье.
— Тогда мы в окончательной заднице, — резюмировала Аслауг.
— А у тебя еще были сомнения? — снова иронично поинтересовался Юлиан, продолжая складывать бумажный квадрат так и этак, создавая некую угловатую скульптуру.
Майкл сфокусировал взгляд на этих действиях консультанта по ЯД, и спросил:
— Это что, оригами?
— Точно, — подтвердил тот.
— А какое именно оригами?
— Еще минута, — отозвался Юлиан, произвел последние манипуляции с этой бумажной скульптурой и бросил ее в сторону молодого американского эксперта по SETI.
— Стрекоза… — произнес Майкл, поймав оригами, — …Почему именно стрекоза?
Читать дальше