Игорь Шилов - Равноценный обмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Шилов - Равноценный обмен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Равноценный обмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Равноценный обмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сможет ли правильно распорядиться новыми способностями наш современник, волею случая оказавшийся в параллельном мире?

Равноценный обмен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Равноценный обмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте — намекнув на мою невоспитанность, заговорил совсем ещё не старый господин. — Это действительно так. Сейфами и оформлением договоров занимаюсь я. Что вас конкретно интересует?

Странно, но говорил этот парень с каким то не характерным, для здешних мест, акцентом. За не долгое время пребывания в этом городе я уже понял, что по английски в нём многие говорят не совсем по английски, но их произношение отличается от того, с которым я имею дело в данном случае.

— Меня интересует сейф средних размеров — ответил я, рассматривая физиономию сидящего напротив человека.

Лицо его не отличалось какими то специфическими чертами, как у той части населения, которая между собой общается на испанском языке и выглядело вполне по европейски. Возможно скулы были чуть широковаты, а может это просто так кажется, от того что физиономия у этого парня через чур худая, на мой взгляд конечно же.

— Я могу провести вас в хранилище, где вы подберёте себе подходящий размер — предложил он мне совершить обычную процедуру, в таких случаях, снова продемонстрировав своё несовершенство в знании явно неродного языка.

На этот раз мой выбор пал на сейф раза в два больше того, который имелся в моём распоряжении в прошлый раз. Думаю, перспективы в этом месте не плохие, поэтому надо сразу озаботится о более просторном хранилище, для наличности.

Покинув подземный бункер и добравшись до места работы, сопровождающий меня человек тут же достал, из ящика стола, два бланка стандартного договора и начал аккуратно заполнять их, не по разу перечитывая, что написал. Когда дошла очередь до той графы, где надо было заполнять фамилию и имя арендатора, он поинтересовался ими у меня, а услышав ответ, радостно спросил:

— Так вы русский?

— Да. А что из-за этого могут возникнуть какие то проблемы?

— Нет, что вы. Просто за время моей службы, в этом учреждении, вы первый русский, которого я здесь вижу.

— И как долго вы в нём служите? — спросил я радостно улыбавшегося человека.

— Второй месяц, срок конечно не большой, но всё же.

— Простите, а почему вас заинтересовало именно то, что я русский? — спросил я парня, акцент которого проявился ещё сильнее.

— Извините ради бога. Надо было сразу же представиться. Морозов Савва Тимофеевич, можно сказать ваш земляк.

— Очень приятно — пожал я протянутую мне узкую, явно непривыкшую к физической работе, ладонь.

Морозов Савва. Чего то знакомой мне кажется эта фамилия, да и имя тоже о чём то говорит. Нет, здесь я человека с такими данными не встречал, это однозначно. А вот дома. Может в институте с кем то учился или в армии служил, у кого была точно такая же фамилия и имя?

— И как же вас занесло сюда, в такую даль, Савва Тимофеевич? — продолжил я, обратившись к человеку, примерно моего возраста, по имени отчеству. — Неужели в России работы не нашлось?

— Что вы? Дома работы хватает, даже наоборот, не хватает хороших специалистов. Вот поэтому то я и здесь. Хочу поднабраться опыта в солидной компании, а затем, через какое то время, вернуться обратно.

— Стало быть вы здесь на стажировке? — спросил я парня.

— Как вы сказали?

— На стажировке. Повышаете свои теоретические знания, практикой.

— Хм. Как верно вы заметили. Стажировка. Пожалуй, так оно и есть.

Земляк вдруг резко оборвал наш разговор и продолжил заполнять первый экземпляр договора. Я обернулся, пытаясь понять причину столь резкой перемены в его поведении. Понятно. Испугался заинтересованных взглядов коллеги по цеху, сидящего за столом на против.

— Так значит вы в Америке совсем недавно? — решил я не прекращать нашу беседу, из-за излишне любопытного служаки.

— Совсем нет. В Америке я уже год и три месяца — ответил мне земляк, не подымая головы. — Это в этом банке я работаю чуть больше месяца. Очень трудно было сюда попасть. У меня же разрешение на пребывание в стране было всего на полгода, а таких людей на ответственные должности берут не охотно. Пришлось поработать в разных местах, пока удалось накопить денег на двухлетнее разрешение, а потом ещё и подходящее место ждал почти полгода.

— А вы что же, всё сами оплачиваете?

— Конечно! А кто за меня платить станет? Родственников богатых у меня нет. Был лет сто назад дядюшка, в его честь меня и назвали, но после его смерти заводик, принадлежавший ему, быстро разорился. Остальные, в их семействе, к этому делу были не способные. После него, в нашем роду, я, пожалуй, первый, кому удалось университет закончить и то если бы меня всем миром не поддерживали, навряд ли получилось бы это сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Равноценный обмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Равноценный обмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Равноценный обмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Равноценный обмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x