Игорь Шилов - Равноценный обмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Шилов - Равноценный обмен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Равноценный обмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Равноценный обмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сможет ли правильно распорядиться новыми способностями наш современник, волею случая оказавшийся в параллельном мире?

Равноценный обмен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Равноценный обмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вышло так, что я только зря потратил время, выслушивая вместе с провинившимися матросами нравоучительную лекцию в исполнении второго лица на корабле. Ни личной, не тем более общественной библиотеки, на борту судна нет и пока старший помощник здесь несёт службу, никогда не будет. Так примерно ответил этот, не очень приветливый человек, не дав мне даже шанса на то, чтобы задать ему хотя бы ещё один вопрос. Моя слабая попытка разузнать у него, а не сможет ли капитан помочь в моём довольно простом, на первый взгляд, деле, так и не успев материализоваться в законченное предложение, разбилась о широкую спину, быстро уходящего прочь так и не успокоившегося моряка.

Да, судя по всему тот ещё вечерок предстоит мне сегодня, а так хотелось полистать, на досуге, какой нибудь справочник по металловедению или скажем по аэродинамике. Но придётся видно, лежа на жёсткой кровати выносить себе мозг размышлениями о собственной жизни. Вот же гадство.

Ужин, надо заметить, был так себе. Хотя может он мне таковым показался от того, что в последнее время я не много разбаловался, привык жрать в ресторане бифштекс с кровью и мидии, а тут дали куриную ножку с гороховым пюре, так завыкобенивался, аристократ хренов. Пора отвыкать от этой привычки, постоянно есть в ресторане и вообще скромнее надо быть, тогда жить проще будет.

Перед сном заглянул на пять минут к Вислоухому, кинул ему в клетку большой кусок колотого сахара, извинился за то, что сегодня ночью гулять с ним у меня не получится. Если не получилось заняться самообразование, то хотя бы высплюсь. Потрепал его по лохматой голове, пожелал спокойного сна на прощание и пошёл к себе, и так у меня каюта без присмотра долго стоит, а я ещё даже не знаю, кто у меня в соседях пристроился.

Несмотря на отсутствие литературы, три дня в море проскочили можно сказать не заметно. После завтрака, обеда и ужина, минут по двадцать гулял на палубе, ещё час прихватывал ночью, выгуливая собаку, а в остальное время приводил в порядок кассу. Если судить по сумме, которая образовалась за последнее время, в двух моих саквояжах, то человек я довольно состоятельный, а по местным меркам так и вовсе богатый. Валюты, иностранного государства и ценных бумаг, этой же страны, у меня набралось на три миллиона и почти триста тысяч. Исходя из этого думаю, что в ближайшие сто лет, на работу мне ходить уже никогда не надо будет. Хотя и в последнее время я себя ей не утруждал, но понервничать всё же пришлось изрядно. А вот сейчас я точно могу на всё забить, даже на казино плюнуть с высокой колокольни и то могу себе позволить. Только вот вопрос, чем же тогда заниматься в свободное от работы время?

То, что называлось портом прибытия, меня сильно разочаровало. Городишко маленький, грязный и совсем не похожий на то, что я ожидал здесь увидеть. И это хвалённый Лос Анджелес, жемчужина Калифорнии, да пригороды Сан-Франциско выглядели на много лучше, а тамошний порт с этим вообще сравнивать нет смысла.

Топая по грязному причалу, даже задумался, а может я не на тот корабль сел и меня привезли совсем в другое место.

— Простите, сэр — спросил я проходящего мимо, бывшего пассажира «Сабрины» — это действительно Лос Анджелес?

— Что вы, это самый близкий к нему порт, Сан Педро, так его кажется местные называет. А до Лос Анджелеса ещё на извозчике часа четыре, не меньше, добираться надо, если конечно вас центр интересует. Я бы пригласил вас в свой экипаж, но у вас собака. Извините.

— Да, собака. Спасибо, за разъяснение, а то я подумал уже, что не туда попал.

— Вон там, стоянка экипажей, это совсем рядом — кивнув в сторону, сказал мне попутчик. — Вы там без труда кого нибудь найдёте. Только мой вам совет, не садитесь к мексиканцам. Они всю дорогу пытаются чего то рассказывать, а это так утомляет.

— Ещё раз спасибо. Я непременно так и поступлю — поблагодарил я словоохотливого джентльмена.

Место, где кучковались работники транспорта, действительно расположилось не очень далеко. Стоило мне только зайти за двухэтажное здание конторы порта, как оно и обнаружилось, и мексиканцы нашлись тоже довольно быстро, можно даже сказать сразу. Несколько из них, завидев пассажира с чемоданом, двумя саквояжами в руках и огромной собакой, вяло плетущейся рядом, резво побежали ему на встречу.

— Синьор! Синьор! Остановитесь! Не надо так надрываться, сейчас я вам помогу! — из дали закричал один из них, на почти чистом испанском языке.

Я, не будь дураком взял, да и остановился. Поклажа вроде и не очень тяжёлая, но её много и как минимум одна из них лишняя, поэтому идти не очень удобно. Вислоухий тоже воспользовался паузой в движении и вздохнув завалился прямо на пыльную дорогу, чем убил последнюю надежду на то, что меня хоть кто то здесь посадит к себе. Но резвый, испаноязычный кучер, даже не думал останавливаться. Не обращая никакого внимания на моего не воспитанного друга, он добежал до меня и почти выхватил из рук чемодан, тут же рассказал и показал, куда следует идти мне и моей великолепной собачке, чтобы побыстрее оказаться в тени откидного тента, его брички. А после того, как я поблагодарил его, за помощь и предложение проследовать, на языке самого Сервантеса, он разразился такой приветственной речью, от которой даже у Висяка слюни потекли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Равноценный обмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Равноценный обмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Равноценный обмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Равноценный обмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x