Игорь Шилов - Равноценный обмен

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Шилов - Равноценный обмен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Равноценный обмен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Равноценный обмен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сможет ли правильно распорядиться новыми способностями наш современник, волею случая оказавшийся в параллельном мире?

Равноценный обмен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Равноценный обмен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отплытие трёх мачтового парусного корабля, с дымившей над палубой, чёрным, густым дымом, трубой, состоялось по расписанию, ровно в девять часов утра, по местному времени. Провожающих на берегу было не меньше чем отъезжающих, они не переставая махали в след отчалившей «Луизе», желая пассажирам приятного плавания, попутного ветра и просто всего хорошего. С борта судна, оставшимся дома, тоже посылали приветы, воздушные поцелуи и что то громко говорили, стараясь перекричать образовавшийся в окружающем нас пространстве шум. В общем то обычная, в таких случаях, картина, но именно она произвела на меня такое впечатление, от которого стало так одиноко, не уютно и холодно. Почему то захотелось взять да, и убежать к себе в каюту, спрятаться там под одеяло, и не вылезать от туда до тех пор, пока всё снова не встанет на свои места, и у меня тоже появится возможность махать кому нибудь из своих знакомых, провожая их в дальнюю дорогу. Ни куда убегать я конечно не стал, хотел было спуститься в трюм к Вислоухому, но передумал, вспомнив про то какая там темень, холодрыга и сырость. Ему в клетке сейчас, наверное, тоже не очень весело и тоже хочется хотя бы не много тепла, и участия, но не то у меня, в данный момент, настроение, чтобы тепло раздавать. Поэтому остался я на палубе вместе со всеми, да так и продолжал глазеть на всё происходящее вокруг меня, стараясь задавить в себе внезапно возникшие чувства, не соответствующие моему теперешнему облику.

Первые три дня плавания в открытом океане, прошли можно сказать быстро и не заметно, а вот начиная с четвёртого, усталость от однообразного пейзажа и замкнутого пространства начала накапливаться. Не знаю, может конечно это моё сугубо личное мнение и возникло оно от того, что я практически ни с кем на этом корабле, кроме Вислоухого конечно, не общался, но мне почему то кажется, что именно с этого дня пассажиры всё чаще стали вглядываться в горизонт в поисках долгожданной земли.

Как раз во второй половине этого дня, когда над спокойной гладью моря стали образовываться сумерки, я не выдержал и подошёл к старшему помощнику, единственному человеку на судне, с которым я ежедневно здоровался и перекидывался парой фраз.

— Не подскажите могу ли я на вашем судне разжиться хотя бы одной книгой, не важно о чём, лишь бы с буквами? Надоело без дела шататься по палубе из одного конца в другой, — спросил я его, когда почти перед самым ужином мы снова встретились, на свежем воздухе.

— К счастью, у нас библиотеки нет и скажу вам больше, лично я был против того, чтобы она имелась, исходя из соображений безопасности — ответил он мне. — Но безвыходных ситуаций не бывает. Человек вы, как я успел заметить, не пьющий, аккуратный и образованный надо думать, если пытаетесь скрасить своё одиночество литературой. Поэтому позволю вам воспользоваться книгами из своей личной библиотеки, не знаю правда, подберёте там себе чего нибудь или нет, но это всё, что я могу для вас сделать.

Ознакомиться с книгами, в каюте помощника, мне удалось ещё до ужина. Правда времени на это мне дали всего десять минут, но кое что я всё таки выбрать успел. Из того что, на мой взгляд, показалось читабельным, выбрал три книги, со следующими названиями: «Паровые двигатели», «Кулачный бой для джентльменов» и «Борьба на руках». Две последних взял для того чтобы изучить пару приёмчиков, наличие которых в моём арсенале лишним не будет, я же всё таки еду в чужую страну, даже в очень чужую и какие у них там нравы мне совсем не известно. А книгу про двигатели, ну а про что мне ещё было брать, не читать же полный курс навигации, в пяти томах, про это пускай помощник сам читает.

— Через день я непременно верну книги, думаю этого времени мне хватит, чтобы ознакомиться с тем, чего в них написано. Мог бы и быстрее, но к сожалению, читать в тёмное время суток у меня не получится, одной свечи хватает только на то, чтобы в каюте осмотреться, во время пробуждения и подготовки ко сну — успокоил я сжалившегося надо мной моряка.

— Не волнуйтесь я их уже прочёл, так что можете изучать эти достойные книги сколько вам будет угодно, вплоть до самого прибытия в порт Сан-Франциско. А по поводу свечей надо было давно ко мне подойти, у нашего боцмана большой запас их имеется, и он охотно с вами поделится, не безвозмездно конечно — в свою очередь сделал тоже самое помощник капитана.

Прикупив себе источник света, на целый доллар, я сразу же после ужина заперся в каюте, залез под одеяло и взял в руки книгу про кулачные разборки среди джентльменов. Мне не терпелось узнать, кто же такие эти джентльмены, по местным понятиям и как они себя должны вести, во время конфликтных ситуаций. Открыв толстую обложку книги, на которой были изображены два шикарно одетых мужчины, с длинными закрученными усами и написано имя, и фамилия автора этого замечательного произведения, преступил к чтению. Однако то, что произошло в следующие пять минут выбило меня из благодушного состояния и в очередной раз повергло в неописуемый восторг вперемежку с шоком, так как именно за эти пять минут я, совсем не напрягаясь, прочитал эту книгу от корки до корки. Мало того, что я сумел это сделать за такой короткий промежуток времени, просто перелистывая листы и бросая на них беглый взгляд, так я ещё могу практически дословно пересказать весь написанный в ней текст, с любой страницы, вместе с нарисованными картинками. Не поверив очередному счастью, свалившемуся на мою голову, тут же пролистал книгу по борьбе и получил точно такой же результат, окончательно уверовав в то, что теперь то высшее образование я смогу получить абсолютно бесплатно. Проглотив, правда за пятнадцать минут и то только по тому, что она была на много толще, книгу по двигателям, выскочил на палубу и снова спустился в трюм, где проживала команда судна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Равноценный обмен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Равноценный обмен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Равноценный обмен»

Обсуждение, отзывы о книге «Равноценный обмен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x