— Запуск! — гаркнул Гемм.
— Ты же говорил, они не будут по нам стрелять? — осведомился Хан.
— Может, они не в курсе, что Фарро у нас на борту? — предположил Гемм, наблюдая за параметрами запуска основных силовых установок. Генераторы хода медленно выходили на режим. Слишком медленно. Если сейчас повторится залп…
— Так скажите же им! — завопил бледный министр.
— Вот вы им и скажите, — хмыкнул Хан. — Вас-то они наверняка послушают.
— Ходовые запущены. Снимаю нагрузку со вспомогательной силовой, — быстро доложил Пурвис.
— Мел, перераспредели нагрузку, — дал команду Гемм. — Отключи все лишнее, вплоть до жизнеобеспечения в жилом секторе. Нам понадобится как можно больше мощности.
— Сделано, командир, — несколькими секундами позже доложил Пурвис.
— Замечен повышенный фон на излучателях противника. Похоже, сейчас повторят залп, — предупредил Святов.
— Взлетаем! После отрыва уход вправо, — отдал приказ Гемм.
— Принял, — ответил Пурвис.
— Шариф, расчет выхода?
— Готов, командир!
Судно приподнялось над лесом и резко ушло вправо, делая разворот на сто пятьдесят градусов и ложась на заданный штурманом курс.
Новый удар потряс судно. Залп пришелся по кормовой части, но поле выдержало.
— Они с нами играют, — сказал Святов.
— Не ввязываемся в бой, уходим! — оборвал Гемм. — Мелл, взлетный режим. Бажен, снимешь поле сверху, как только пройдем крейсер.
— Принял…
Отец Ансельм меланхолично взирал на непонятную суету экипажа. Корнелиус наблюдал за происходящим с нескрываемым интересом. Фелки, не успевший слинять с корабля и охваченный азартом боя, скалился, подпрыгивал и пронзал воображаемого противника копьем. Фарро в панике грыз некогда ухоженные ногти. Земля завалилась вбок и с головокружительной скоростью ухнула вниз. Тяжелый крейсер, явно не ожидавший подобной прыти от небольшого судна, теперь медленно разворачивался и силился набрать вертикальную скорость.
— Удаление три тысячи … — монотонно бубнил Пурвис. — Две… Одна… Прошли крейсер.
— Снимаю поле, — сказал Святов.
— Мел, выжми из этой посудины все, на что она способна, — бросил Гемм.
— Принял. Режим сто тридцать… У нас пара минут, иначе генераторы хода не выдержат.
— Вполне достаточно, — заверил Хан.
Тяжелый крейсер быстро набирал скорость, но отрыв был приличный.
— Готовит очередной залп, — доложил Святов.
— Плохо, мы слишком близко.
— Прошу прощения, почтенный Сартор, — вклинился Корнелиус, — но почему вы не ответите им?
— Мы не сможем пробить его защиту.
— Не совсем понимаю, о чем вы говорите.
— Поле. Вокруг корабля создается высокоэнергетическое поле, частично отражающее, а частично поглощающее заряд. У них оно слишком мощное.
— Но я чувствую корабль! — воскликнул маг.
— И что же из этого следует?
— Он открыт и беспомощен, словно младенец в люльке.
— Бажен? — обернулся Гемм к оператору защиты.
— Поле на месте, командир. Силовой щит на порядок мощнее нашего.
— Глупости! — только и отмахнулся Корнелиус. — Смотрите, видите вон те иглы?
— Вы имеете в виду лучевые орудия? — нахмурился Святов.
— Не знаю, о чем вы! Но смотрите.
Корнелиус взмахнул рукавами, пальцы его напряженно скрючились, пространство вокруг дрогнуло, и «иглы», готовые выбросить заряд, вдруг загнулись вниз, словно хлипкие соломинки.
Святов только присвистнул. Но это был еще не конец. Накопленная для выстрела энергия рванулась по искореженным разгонным стволам, теперь лишенным удерживающего магнитного поля, и накопители энергии вместе с грозным оружием истаяли в ядерном пламени. Крейсер дрогнул и несколько просел.
— Колдун, ты, оказывается, опаснее, чем я думал, — нервно пригладил вставшие дыбом волосы Фелки.
— Ну, все, кажется, они разозлились по-настоящему, — хмуро заметил Святов. — Сейчас пальнут из найба, и от нас останется горстка атомов.
— Покинули атмосферу, — доложил Хан. — Скорость растет быстрее расчетной. Нам нужно еще пару минут, чтобы укрыться за спутником.
— Параметры основных ходовых в норме. Нагрузка снизилась, могу еще добавить режим, — предложил Пурвис.
— Не будем рисковать. Все равно у нас максимум тридцать секунд, — сказал Гемм, наблюдая в синтезированную картину за крейсером. Его левый бок претерпевал изменения, деформируясь во вдавленные друг в друга кубы и переплетения труб.
— Но у нас тоже есть найб! — взвыл Фарро, чьи нервы уже были на пределе.
Читать дальше