— Все, все, успокойся, — примирительно выставил ладони Крафт. — Подумаешь, нервный какой.
Святой отец тяжко вздохнул, перекрестился и вошел в пещеру следом за безопасником.
— А чего он того… раздетый? — спросил Крафт, увидев дрыхнущего на каменном ложе Фарро.
— Вот сам у него и спросишь. — Отец Ансельм опустил на пол пещеры рюкзак и протянул подобранные в лесу вещи. — На, одень его!
— Вот еще! — презрительно фыркнул Крафт и засунул руки в карманы. — С чего вдруг?
— Он же твой господин.
— Он мой наниматель, и я ему не слуга.
— Ничего не понял, — пожал плечами отец Ансельм. — Впрочем, сами разбирайтесь. Теперь он — твоя проблема.
Монах бросил вещи к ногам безопасника, а сам уселся у рюкзака. Вытащив из него банку, отец Ансельм сноровисто вскрыл ее ножом и принялся за еду, работая пальцами. Есть рукой было непривычно, но что поделать — ложку он не додумался захватить в лагере.
— Монах? — позвал очнувшийся Фарро, сел и спустил босые ступни на холодный пол. — Ты вернулся?
— Вернулся.
— Кого ты привел?
— Твоего слугу, — отозвался святой отец и вытряс в рот остатки бобов прямо из банки. Откинул пустую посудину и потянулся за второй.
— Я не слуга! — выкрикнул Крафт, гордо выпятив грудью.
— Крафт? — еще больше удивился Фарро. — Но зачем ты его притащил?
— Вон одежда, — сказал монах вместо ответа, деловито орудуя ножом.
— Отлично! — Фарро вскочил с каменной лежанки и живо подхватил вещи, но засомневался. — Погоди-ка, сержантская форма? Ты убил Лоуфа?
— Я нашел ее в лесу, — поморщился отец Ансельм — министр-привереда надоел ему до чертиков. — Но если тебя что-то не устраивает, можешь и дальше ходить без штанов.
— Сойдет, — помявшись, кисло выдавил Фарро. Одежда распространяла вокруг себя едкий запах пота. Хорошенько встряхнув ее, министр начал неторопливо натягивать штаны, и тут раздался оглушительный хлопок.
Крафта, стоявшего напротив входа, воздушной волной отбросило к стене, и он скорчился на полу, охая и вздыхая. Фарро, повалило обратно на лежанку, и он больно ударился затылком. Отцу Ансельму повезло больше — он лишь выронил нож и опрокинул на себя полную банку.
— Проклятье! Что за… — поспешно вскочил на ноги отец Ансельм и, подбежав к выходу, выглянул наружу. — Корабль!
— Корабль? — переспросил Фарро, вновь усаживаясь и массируя затылок и зашибленное плечо.
— Да, да, летающий корабль! Ты что, глухой? — Святой отец отскочил от входа в пещеру, подхватил оброненный нож и закрутил головой в поисках пути к бегству.
— Чей корабль-то? — поинтересовался министр, подхватил оброненные штаны и поспешно натянул их.
— Откуда мне знать! — рявкнул отец Ансельм. — Поди сам посмотри, если интересно.
Фарро собрался было что-то ответить, но шорох быстрых шагов заставили его замолкнуть. Трое людей напряженно вглядывались в яркие краски утра. Вдруг проход заслонила собой широкоплечая фигура. Отец Ансельм покрепче сжал рукоятку ножа, приготовившись напасть.
— Остановись, монах! — сказал Хан, вовремя разглядевший святого отца в сумраке пещеры по блеску оружия. — Свои…
Вымытый и солидно одетый министр вошел в рубку и с важным видом оглядел экипаж Гемма.
— Ну, что тут у нас? — осведомился он, заложив руки за спину.
— У нас неприятности, — сказал Гемм, занятый запуском агрегатов и предполетной подготовкой.
— Какого плана?
— Сейчас кое-кто из кое-чего шарахнет по судну, и вам сразу все станет ясно, — съязвил Хан.
— Шарахнет? Кое-кто? — недоумение во взгляде Фарро только усилилось.
— Крейсер, который в данный момент пытается нас заблокировать, — сказал Пурвис, щелкая переключателями. — Так что шли бы вы, господин министр…
— В каком смысле? — обиделся Фарро.
— В самом прямом. Здесь люди работают, а вы мешаетесь.
— Ну и… ладно. — Фарро поджал губами, отошел в сторонку и прислонился плечом к стене.
— Вспомогательная силовая запущена, — сказал Гемм.
— Генераторы на режиме, — доложил Пурвис. — Подключаю нагрузку: система жизнеобеспечения… контроль… информация от датчиков поступает… гидравлика… Ходовые на запуск.
— Отставить! — вклинился Гемм. — Всю мощность на защитное поле!
— Есть! — Пальцы Святова запорхали над консолью. — Поле активировано.
Судно дрогнуло, будто кто-то очень большой саданул по нему кулаком. Бледный луч, порожденный боевыми излучателями снижающегося крейсера, растеклось по корпусу жидким пламенем и истаяло. Занялись ближайшие деревья.
Читать дальше