Иванищева уже привыкла к тому, что Свиридов прекрасно разбирается в любых тонкостях, поэтому разговор сразу пошел на профессиональном уровне.
– А вот этого я ждал от вас, – Свиридов выудил из пачки бумаг план работ по исследованию влияния излучателей на наследственность.
– Я ожидал, что вы забракуете первоначально предполагавшиеся исследования на живых образцах – на морских свинках, и справедливо замените все исследованиями образцов крови.
– А если знали, то почему сразу об этом не сказали? Мы бы не писали вам такие обоснования …
– Мало ли что я знаю, ведь специалисты здесь – вы. Свинок для некоторых опытов мы все равно оставим – их удобнее исследовать на длительность и комплексность, но основные исследования, как вы справедливо указываете, можно производить на образцах крови. На хорошо исследованных образцах крови, и именно в образцах может быть сложность.
– Какая?
– Образцы должны быть одинаковыми с одной стороны, и разными – с другой стороны. Сколько нам понадобиться крови? Можно ли использовать законсервированную кровь для переливания?
– Мы с Умаром Эрнестовичем думали над этим. Желательна относительно свежая кровь здоровых людей, но образцы крови сотрудников центра тоже надо будет исследовать. Поэтому объем исследований будет весьма большим – надо ведь нащупать область чувствительности.
– Вот это, как мне кажется, нужно не только расписать более подробно, но и привлечь Потаповича и планирование эксперимента для сокращения числа опытов.
– Это позволит сократить число экспериментов, Ангелина Митрофановна. Мы это сделаем, Свиридов.
– А как с исследованием крови круга родителей наших мальчиков?
– Мы отобрали образцы крови пока только у всех родителей мальчиков. Доступных родителей … Аналитики работают в четыре смены, и дней через десять мы будем иметь исчерпывающие результаты.
– Ничего неожиданного пока не наблюдаете?
– Пока нет. Но еще рано делать выводы.
– Да, и еще. А насколько пригодна кровь смешанная – одной группы, но различных доноров?
– А этого никто не знает. Это исследовать надо, но уже после обнаружения области чувствительности.
– Да. Я боюсь, что в ходе работы мы выйдем еще и на другие задачи, которых мы пока не видим.
– Вполне возможно. Ну и что?
– А ничего, Ангелина Митрофановна. Просто вашим сотрудникам нужно быть к этому готовыми. Что мы делаем в первую очередь?
– Ищем область чувствительности. А это можно делать на любых образцах крови.
– Я несколько не уверен в этом – разная кровь может иметь различную чувствительность, но начинать все равно нужно так, как вы говорите.
– Я думаю, Свиридов, что если область чувствительности существует, то она для разной крови или одна, или расположена рядом. Другое дело, что чувствительность крови разных групп может отличаться весьма существенно.
– Видимо так, учитель.
– Но я сомневаюсь …
В конце концов в итоге был составлен набросок плана и режимы для первых прикидочных экспериментов, а начинать их следовало после завершения полного анализа живой крови, крови сотрудников и родителей.
А тем временем расширенная стеклодувная мастерская осваивала небольшие емкости из кварца для исследования образцов крови. Кварцевых емкостей нужно было много, и их старательно стерилизовали и упаковывали.
СИГНАЛ ОТТУДА
Рано утром позвонила Полина и взволнованно просила принять их с Олегом.
Свиридов взглянул на Галину – она вышла.
– Так, успокоились. И по порядку. Кто будет говорить?
– Пусть говорит Олежек …
– Так, дядя Толя. Ночью я проснулся от мысленного разговора. Разговаривали мужчина и женщина на английском языке. Прием был замусоренный помехами и я подключил маму.
– Они разговаривали о субботней поездке в кафе, о бензозаправке, которая не работает, и о том, что нужно будет выехать пораньше и по дороге заехать в супермаркет. Типичный разговор супругов, проживших много лет вместе.
– Затем мужчина ворчал на женщину за подгоревшую рыбу, а она успокаивала и ласкала его.
– Дальше они легли в постель. Разговоров больше не было, а затем сигнал исчез.
– Прелесть-то какая! Значит, где-то сравнительно недалеко есть англоговорящие телепаты? Кто они? Что можно сказать по особенностям разговорных оборотов, жаргонным словечкам, особенностям построения фраз?
– Речь правильная, грамотная. Мне показалось, что у женщины небольшой акцент. Профессиональных слов не было.
Читать дальше