Невозможно обойти вниманием и соседнюю Индию – свет, которому много тысяч лет, и песнопения, напоминающие нам о том, что этот Божественный свет всегда внутри нашей собственной души.
Когда-то, в XVII веке, в Индии жил человек по имени Чайтанья. Жил себе и вдруг понял, что все вокруг славят Господа как-то не так. Все как-то сухо и серьезно; его же личное ощущения Бога было сплошным ликованием и восторгом. И он, как водится, отказался от всего и пошел по Индии, славя Господа так, как считал единственно возможным – ликующими песнями и танцами. Чайтанья был первым кришнаитом.
Джон Чибадура
Шрила Гурудева
Один из современных последователей Шри Чайтаньи – Шрила Гурудева, он орошал ликующими слезами суровую почву Британии и частенько твердил про себя слова Кришны: «Господь живет в каждом сердце. Полностью положись на него. Его милостью ты обретешь абсолютный мир и состояние за пределами всех перемен». {446}
Но я еще не разу не упомянул Бразилию. Ее зажигательные и искрометные ритмы долгое время были известны только самим бразильцам. Томная нега, вызываемая этой музыкой, ни с чем не сравнима – почитайте романы Жорже Амаду, и вы все поймете сами. Но в мире всегда есть неуемные души, которые, влюбившись во что-то, начинают вещать об этом на весь свет.
Таким апологетом бразильского сладострастия оказался замечательный нью-йоркский саксофонист Стэн Гетц (Stan Getz). Он не только записывал альбом за альбомом босанов и самб, но и приглашал к себе на запись выдающихся представителей этой музыки. И вот однажды по его приглашению в Нью-Йорк приехал кумир всей Бразилии певец по имени Жоао Жильберто. Приехал с юной женой, ибо побоялся оставлять ее дома, – слишком уж она была хороша собой.
Стэн Гетц
Жоао Жильберто
А надо сказать, что Стэн Гетц долго упрашивал бразильцев, чтобы они спели хоть одну самбу по-английски. Он хорошо понимал, что этой музыке никогда не стать популярной, пока она не зазвучит на привычном слушателям языке. Бразильцы же наотрез отказывались, ибо английского не знали. И вдруг в перерывах между записями Стэн вдруг услышал, как по студии бродит юная красавица и между делом напевает на прекрасном английском языке одну из песен, которую они только что пытались записать.
Дело было в шляпе. Певец уехал в Бразилию, а юная красавица Аструд Жильберто осталась в Нью-Йорке и стала первой суперзвездой самбы и босановы. {447}
Аструд Жильберто
Я уже упоминал об одном из первопроходцев мировой музыки Гарри Белафонте. Одна из самых известных его песен, уходящая глубокими корнями в те давние времена, когда работорговцы вывозили из Африки исконное население и продавали его в качестве бесплатной рабочей силы во все концы света. Но крепкие духом африканцы продолжали петь во время работы, не теряя связи со своей культурой.
Жорж Брассенс
И их настойчивость привела в итоге к появлению на земле джаза, блюза – и полному изменению музыки на земле. Как говорится, терпение и труд все перетрут. А начиналось все с таких вот рабочих песен. {448}
И вообще, когда мы говорим о музыке всего мира, не обязательно залезать в дебри Экваториальной Африки или бродить по загадочному Востоку. Почему бы не обратить взгляд на прекрасную музыку наших соседей по Европе? Франция, родина вина и наслаждения жизнью. Как долго и преступно мы ею пренебрегаем – а ведь это музыка, тоже идущая из тьмы столетий. И сегодня она нужна не меньше, чем в Средние века. Хорошей радостной песне всегда есть место; не зря рыцари-тамплиеры пели: «Нам песня строить и жить помогает!» {449}
Вообще, одна из великих песен Beatles (вернее, Джорджа Харрисона) – пример того, что этника – дурацкое слово. Нет этники, есть просто хорошая музыка, о которой в силу географического расположения мы мало знаем. Но если за дело берется озаренный Божественным вдохновением человек, из экзотической пряности музыка превращается в живую и всем необходимую воду: перестает быть чем-то чужим и становится абсолютно своим. Побольше бы нам такого. Ведь на самом деле этот мир очень маленький и все общее. {450}
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу