Но в комнате никого не было. Видимо, Биндинг встал и ушел. Чемодан оказался открытым. Керн удивился – он точно помнил, что накануне запер его. Еще ему показалось, что флаконы лежат иначе, чем он раскладывал их обычно. Быстро обшарив чемодан, Керн нащупал за подкладкой небольшой конверт, но, раскрыв его, убедился, что швейцарские деньги исчезли. В конверте остались лишь две австрийские кредитки по пять шиллингов.
Вновь он перерыл все. Поискал даже в костюме, хотя наверняка знал, что денег в него не клал. Вечно опасаясь попасть в полицию, он никогда не брал с собой ничего лишнего. Случись несчастье, у Рут останутся хотя бы чемодан и деньги. Но сорок франков пропали.
Он сел на пол, рядом с чемоданом.
– Какой же негодяй! – произнес он вне себя от негодования. – Какой подлый негодяй! Разве такое вообще возможно?
Керн просидел так некоторое время, размышляя, сказать ли обо всем Рут, и решил сделать это только в случае, если другого выхода не будет. Не хотелось волновать ее лишний раз.
Наконец он взял список Биндера и выписал несколько бернских адресов. Затем набил карманы мылом, шнурками, английскими булавками, туалетной водой и спустился по лестнице.
Внизу он столкнулся с хозяином.
– Вы знаете человека по имени Рихард Биндинг? – спросил он.
Хозяин немного подумал, потом отрицательно покачал головой.
– Я говорю о человеке, который был здесь вчера вечером. Он хотел снять комнату.
– Вчера вечером никто с такой просьбой ко мне не обращался. Я вообще отсутствовал – до двенадцати играл в кегли.
– Вот оно что! А у вас были свободные комнаты?
– Да, три комнаты. Они и сейчас свободны. Вы ждете кого-нибудь? Могу предложить седьмой номер, на одном этаже с вами.
– Нет, не думаю, что человек, которого я жду, вернется. Он, пожалуй, уже на пути в Цюрих.
К полудню Керн заработал три франка. Он зашел в дешевый ресторан, намереваясь наскоро съесть бутерброд и затем продолжить торговлю.
Он подошел к стойке и с жадностью принялся за еду. Вдруг он едва не поперхнулся: за одним из дальних столиков сидел Биндинг.
Керн запихнул в рот остаток бутерброда, давясь, проглотил его и медленно направился к Биндингу, который, сидя за небольшим блюдом со свиными отбивными, красной капустой и картофелем, самозабвенно поглощал эту вкусную снедь.
Он заметил Керна, лишь когда тот подошел вплотную.
– Ах, это вы! – небрежно бросил он. – Ну, как дела?
– Из моего бумажника исчезли сорок франков, – сказал Керн.
– Это неприятно, – ответил Биндинг и проглотил большой кусок жареной свинины. – В самом деле неприятно!
– Отдайте мне то, что у вас осталось, и дело с концом.
Биндинг отпил глоток пива и вытер губы.
– Дело и так с концом, – добродушно заявил он. – Или вы намереваетесь что-то предпринять?
Керн злобно уставился на него. Охваченный бешенством, он еще не сообразил, что и впрямь ничего не может сделать. Пойти в полицию? Там потребуют предъявить документы, арестуют и вышлют.
Сощурив глаза, он смерил Биндинга оценивающим взглядом.
– Никаких шансов у вас нет, – сказал тот. – Я отличный боксер. Вешу минимум на сорок фунтов больше вас. А кроме того, драка в ресторане – это полиция и высылка.
В эту минуту Керн не думал о себе, но он тревожился за Рут. Биндинг сказал правду: его положение было и впрямь безнадежно.
– И часто вы проделываете такие штучки? – спросил он.
– Я этим живу. И, как видите, не так уж плохо.
Керн едва не задохнулся от бессильной ярости.
– Верните мне хотя бы двадцать франков, – хрипло сказал он. – Мне нужны эти деньги. Не для себя. Для другого человека. Они принадлежат ему.
Биндинг отрицательно покачал головой:
– Деньги эти нужны мне самому. Вы еще дешево отделались. За сорок франков узнали величайшую истину: никогда не надо быть слишком доверчивым.
– Это верно. – Керн угрюмо смотрел на него. Он хотел уйти, но не мог. – А ваша справка, конечно, липа?
– Представьте, нет! – ответил Биндинг. – Я сидел в концентрационном лагере. – Он рассмеялся. – Правда, за кражу в доме гауляйтера. Весьма редкий случай!
Он подцепил вилкой последнюю отбивную. Через секунду Керн держал ее в руке.
– Можете устроить скандал, пожалуйста! – сказал он.
Биндинг ухмыльнулся:
– И не подумаю! Я уже довольно плотно поел. Попросите себе тарелку и возьмите вдобавок красной капусты. Я даже готов угостить вас стаканом пива!
Керн ничего не ответил. Он был близок к самоистязанию, хотелось схватить что попало и избить себя. Он быстро повернулся и пошел, держа добычу в руке. У стойки он попросил лист бумаги, чтобы завернуть отбивную. Буфетчица с любопытством посмотрела на него. Потом достала из стеклянной банки два соленых огурца.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу