– А ты что?
– Ну, я тоже сказал «Спасибо» или что-то в этом духе и отправился в «Герб». Там я, кажется, заснул, потому что помню одно – как старый Джадвин отчищает от джема мою голову. Пошел я сюда, чтобы все обдумать. Вот ты и скажи мне: как выкрутиться?
– Да, нелегкое дело…
– То-то и оно. Выкрутиться надо, сердце ей разбивать нельзя.
– Нужна особая осторожность.
– Вот именно.
Джон немного подумал.
– Когда вы с ней обручились? – уточнил он.
– Часов в девять.
– Ты уверен?
– Как раз после первой почты.
– Вроде бы ты стоя поспал?
– Ну, это недолго. А в чем дело?
– Сейчас узнаешь. С тех пор прошло больше десяти минут?
– Конечно!
– Тогда не беспокойся. Десять минут назад с Пэт обручился я.
Когда Джон вернулся, Пэт стояла у кустов лаванды. Легкий ветерок играл в волосах с солнечным лучом.
– Ну как? – спросила она.
– Все в порядке.
– Ты ему сказал?
– Да.
Пэт откликнулась не сразу. Над лавандой летали пчелы.
– Он очень страдал?
– Ужасно! Но совладал с собой. Когда я уходил, он был вполне спокоен.
Развить эту тему не пришлось, так как что-то укололо его в правую ногу. По-видимому, пчела, которой приелась лаванда, решила попробовать что-то новое. Джон собрался ее отогнать, но Пэт проговорила:
– Джонни!
– Да?
– Нет, ничего, я просто подумала…
– О чем?
– О тебе.
– Обо мне?
– Да.
– Что именно?
– Ты – самый лучший на свете.
– Ну что ты!
– Да-да! Почему я столько лет не догадывалась? Самый добрый, самый умный, самый красивый, в общем – ангел.
Он обнял ее, и время послушно остановилось.
– Пэт!.. – тихо сказал он.
Да, конечно, пчела. Выбирает место получше. Ну и Бог с ней! В конце концов, пчелиный яд полезен при ревматизме.
Под таким именем писал романист и драматург Джон Хэй Бейтс (1876–1952). Собственно говоря, это не псевдоним, т. к. «Иэн» – шотландский аналог имени «Джон» (Иоанн). В 1928 году Хэй, Вудхаус и А.А. Милн сложились по 500 фунтов каждый на постановку пьесы Вудхауса и Хэя «Дева в беде».
Курортное местечко на севере Франции. Вудхаус жил в Ле Тукэ с 1934 по 1940 г.
В здоровом теле – здоровый дух ( лат. ).
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт 1, сцена 2. «А Кассий тощ…»
У. Шекспир. «Макбет», акт 4, сцена 3.
Бленхейм-парк – парк при дворце Бленхейм, расположенном в Оксфордшире. Назван так в честь победы при Бленхейме (1704). Построен «на деньги нации» сэром Джоном Ванбру (1664–1726) и подарен военачальнику Джону Черчиллю, герцогу Мальборо (1650–1722).
Памятник мученикам – обелиск в Оксфорде, воздвигнутый в память архиепископа Томаса Кранмера (1489–1556), епископа Хью Латимера (ок. 1470–1555) и епископа Николаса Ридли (1500–1555), сожженных при Марии Тюдор (1516–1558, правила с 1553 г.).
Кларендон («Кларендон-пресс») – оксфордское издательство. Здание, куда оно вместе с типографией переехало в 1829 г., названо в честь историка лорда Кларендона (1609–1674), т. к. основано на деньги, которые наследники получили от публикаций его трудов. С 1880 г. основное издательство находится в Лондоне.
Поэма Генри У. Лонгфелло (1807–1882), изданная в 1858 г.
Тринити-колледж – один из колледжей Кембриджа, основан в 1320 г. (для монахов). Есть Тринити-колледж и в Оксфорде.
На Потомаке все спокойно – фраза, приписываемая американскому воину и политику Джорджу Б. Макклеллану (1826–1885). С другой стороны, она содержится в стихотворении американской поэтессы Этель Линн Бирс (1827–1879), датируемом 1861 г.
[Я] очарован ( фр. ).
Естественно, Ронни все перепутал. Это сказал не Уильям Юарт Гладстон (1809–1898), премьер-министр Великобритании, а Авраам Линкольн (1809–1865), 16-й президент США. Это одна из самых известных приписываемых ему цитат: «Можно обманывать часть народа все время и весь народ некоторое время, но нельзя обманывать весь народ все время».
Лукноу – город в Индии. Британские войска были осаждены там в 1857–1858 гг., во время восстания сипаев.
О сестрах лорда Эмсворта и леди Джулии Фиш ничего такого не известно, а главное – это никак не соответствует их характеру. Видимо, речь идет о тетке по отцу, сестре сэра Майлза Фиша.
Боадицея – королева одного из кельтских племен Британии, возглавившая мятеж против римлян.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу