– Утренние газеты, сэр? – обратилась девочка к представительному джентльмену, занимавшемуся бизнесом на Уолл-стрит.
– Да, дай мне «Геральд», – он вынул монету из кармана и протянул ее Томми. – Сдачи не надо.
Томми уже хотела положить деньги в карман, предполагая по размеру, что это пять центов, но, взглянув более внимательно, увидела, что это золотая пятидолларовая монета.
Ее глаза засверкали от радости. Для нее это было невероятное, огромное состояние. Таких денег у нее никогда в жизни не было. «А он собирался давать мне так много? – засомневалась Томми. – Может, по ошибке дал не ту монету? Конечно, он сам сказал, чтобы она оставила сдачу себе. Но вряд ли кто-то заплатит пять долларов золотом всего лишь за утреннюю газету и откажется от сдачи».
Пожалуй, в трех случаях из четырех продавец газет был бы счастлив на месте Томми, посчитал бы такую ошибку своим большим везением и честным доходом, и ему бы никогда и в голову не пришла мысль предложить покупателю исправить эту ошибку. Скорее всего, и сама Томми поступила бы так же три месяца назад. Да и сейчас она испытывала сильное искушение именно так и сделать. Но она вспомнила ложное обвинение, которое предъявила ей миссис Мэртон, и то бурное негодование, которое ощутила она сама.
«Если я оставлю себе эти деньги и это станет известно, миссис Мэртон убедится наверняка, что это я взяла те двадцать долларов, – подумала девочка. – Я этого не сделаю. Я не позволю ей называть меня воровкой!»
Пока Томми решала, как ей быть, покупатель газеты успел уйти довольно далеко. Она бросилась бежать, опасаясь, что сама может передумать, если возникнет какая-нибудь задержка.
– Мистер, – обратилась запыхавшаяся Томми к своему покупателю, тронув его за рукав, чтобы привлечь внимание.
– Чего тебе?
– Вы не ошиблись? – Томми показала монету.
– Я тебе это дал?
– Да, когда купили «Геральд». И разрешили мне оставить сдачу себе.
– Ну, и зачем же ты меня догнала? – мужчина с любопытством смотрел на девочку.
– Я подумала, что вы ошиблись.
– А ты не хотела оставить деньги себе? Могла бы уйти, пока я не успел спохватиться.
– Нет, – без колебаний ответила Томми.
– Почему?
– Потому что это было бы воровством.
– Да ты удивительный феномен, дорогая!
– Это очень плохое слово? – потребовала объяснений девочка, которая по-прежнему не любила, когда ее называли непонятными словами.
– Нет, не в этом случае. Ведь я же сказал тебе оставить сдачу, разве не так?
– Так, сэр.
– Так бери ее.
– Вы уверены?
– Конечно. Я не нарушаю свое слово.
– Тогда так и сделаю. Мне здорово повезло сегодня…
– Да, думаю, повезло. Знаешь что? Так как я, по-видимому, знаю о бизнесе больше, чем ты, дорогая, позволь мне дать тебе один совет.
– Давайте.
– Поскольку золото сейчас в цене, ты лучше продай эту золотую монету и получи за нее деньги по текущему курсу.
– А где мне ее продать?
– Обычно я золото не покупаю, но если ты веришь в мою честность, можешь зайти в мой офис, № 28 на Уолл-стрит. В любое время дня. Там я выясню точную рыночную стоимость золота и дам тебе деньги за эту монету.
– Я не понимаю ни одного из этих длинных слов, но я туда приду, как только продам эти газеты, – сказала удивленная Томми.
– Прекрасно. Придешь, спроси мистера Дунбара. Сможешь запомнить мое имя?
Томми сказала, что сможет, и повторила имя несколько раз, чтобы как следует заучить.
Через несколько часов девочка вошла в офис на Уолл-стрит, оглядываясь вокруг в поисках утреннего знакомого.
– А, вот и ты, – узнал ее финансист. – Ну что, решила продать золото?
– Да, сэр.
– Сегодня золото идет по ста сорока одному. Устроит тебя это?
– Да, сэр.
– Мистер Джонсон, – сказал мистер Дунбар, обращаясь к клерку, – выдайте, пожалуйста, этой молодой леди цену золотой пятидолларовой монеты по текущему курсу.
Томми протянула клерку золотую монету, а взамен получила семь долларов и еще пять центов. По достоинству оценить свое везение она не имела возможности, потому что ничего не знала о загадочных банковских операциях, но вполне могла порадоваться нежданной и непонятной ей удаче.
– Спасибо вам, сэр, – благодарно сказала она бизнесмену.
– Я надеюсь, ты и в будущем предпочтешь нас, если случится вести дела по нашей части, – сказал мистер Дунбар, дружески улыбаясь девочке.
– Да, сэр, – ответила Томми, сильно озадаченная его манерой поведения и словами.
Томми сразу же решила про себя, что мистер Дунбар очень обаятельный и самый веселый джентльмен из всех, кого ей когда-либо приходилось встречать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу