Франсуа Рене де Шатобріан - Замогильні записки

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсуа Рене де Шатобріан - Замогильні записки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: literature_19, foreign_prose, foreign_language, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замогильні записки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замогильні записки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франсуа Рене де Шатобріан (1768–1848) – відомий французький письменник, «батько романтизму», державний діяч, що виступав проти Наполеона, давав поради Людовіку XVIII, відмовлявся від співпраці з іншим французьким королем – Луї-Філіпом (незважаючи на настійливі прохання) і виконував таємні доручення матері вигнаного спадкоємця престолу – герцогині Беррійської.
«Замогильні записки», які Шатобріан дозволив опублікувати лише після своєї смерті, – за жанром звичайна автобіографія, та водночас це грандіозна історична хроніка, в якій ідеться про один з найбурхливіших періодів в історії Франції (Революція, Імперія, Реставрація, Сто днів, друга Реставрація, Липнева монархія), змальовано портрети Мірабо і Лафаєта, Талейрана і Наполеона, описано Ніагарський водоспад і швейцарські Альпи, Лондон 1794-го, Рим 1829-го і Париж 1830 року…

Замогильні записки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замогильні записки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утім, у ті часи ніхто ще не замислювався серйозно про суть образотворчого мистецтва і про філософічний вплив геніїв, що рухали його вперед або протегували йому. Час творить з людьми те саме, що простір з пам’ятниками; і ті й інші можна оцінити як слід лише на віддалі, зі спеціально вибраної точки; станьте надто близько чи надто далеко – і ви нічого не побачите.

Автор «Проб» шукав у Римі лише Рим стародавній: «Дітища Рима-недолюдка, що ліпляться нині до тутешніх халуп, здатні, звичайно, захопити людей нашої доби, мені ж нагадують вони гороб’ячі й воронячі гнізда під дахом французьких храмів, що їх недавно зруйнували гугеноти».

Який же був в уяві Монтеня стародавній Рим, якщо собор Святого Петра здавався йому гороб’ячим гніздом, що приліпилося до стін Колізею?

Новоявлений римський громадянин, якому це звання надала булла 1581 року від Різдва Христового, повідомляє, що римлянки, на відміну від француженок, не носять масок; вони пишаються перлами та іншими коштовностями, але пояс зав’язують зовсім вільно, немов усі вони на останніх днях. Чоловіки ходять у чорному, і, «хай він буде герцог, граф чи маркіз, вигляд у Римлянина підлий».

Чи не дивина: Святий Ієронім також говорить, що в усіх римлянок хода вагітних: «solutis genibus fractus incessus – нерівним кроком, на напівзігнутих ногах?»

Майже щодня, виходячи з Ангельських воріт, я бачу на березі Тибру хатину із закіптюженою французькою вивіскою, на якій намальовано ведмедя: після приїзду до Рима Мішель, сеньйор де Монтень, оселився тут, неподалік від лікарні, що правила за притулок бідному божевільному, людині, пройнятій чистісінькою стародавньою поезією, яку Монтень відвідав у феррарській в’язниці, відчувши при тому радше гіркоту, ніж співчуття.

Настало XVII сторіччя, і однією з достопам’ятних його подій стали відвідини в 1638 році католицького Рима видатним протестантським поетом і найглибшим мислителем тієї епохи. Спершись на хрест, тримаючи в руках обидва Заповіти, бачачи за собою гріховні покоління, вигнані з раю, а перед собою покоління, чиї гріхи спокутав той, хто молився в Гетсиманському саду, столиця Папської області запитувала молодого єретика: «Чого домагаєшся ти від твоєї старої матері?»

Римлянка Леонора закрутила голову Мільтону. Чи помітив хто-небудь, що ту ж Леонору згадано в «Записках» пані де Моттвіль, в описі концертів у кардинала Мазаріні?

Абат Арно побував у Римі після Мільтона. Цей абат, що раніше носив шпагу, розповів нам історію, цікаву ім’ям одного з її учасників і живим відтворенням звичаїв куртизанок. Герой цього переказу, герцог де Гіз, правнук Міченого, вирушив на пошуки щастя до Неаполя і в 1647 році опинився проїздом у Римі: тут він познайомився з якоюсь Ніною Баркаролою. Мезон-Бланш, секретар пана Дее, французького посла в Константинополі, надумав відбити красуню у герцога де Гіза. Він дорого поплатився за свою зухвалість: Ніну підмінили на огидну старушенцію (діялося те вночі, у кімнаті без світла). «Якщо одна сторона відповіла веселим сміхом, інша була, як неважко здогадатися, дуже збентежена, – говорить Арно. – На превелику силу вирвавшися з обіймів своєї богині, Адоніс неодягненим кинувся навтіки».

Кардинал де Рец нічого не сказав про римські звичаї. Мені більше до душі малюк Куланж з його враженнями 1656 і 1689 років: він славить виноградники і сади, самі назви яких п’янять душу.

Прогулюючись у напрямі Порту Піа, я зустрічаю майже всіх героїв Куланжа; героїв? Ні! їхніх онуків та онучок.

Пані де Севіньє отримує вірші Куланжа і відповідає йому із замку Роше, загубленого в глибині моєї бідолашної Бретані, за десять льє від Комбурґа: «Яка сумна моя адреса порівняно з вашою, любий кузене! Такій самітниці, як я, личить ця адреса, але тому, чия провідна зоря блукає, не знаючи втоми, личить виводити на листі слово Рим. Ви маєте рацію: хоча розпестити доля вас не встигла, вона частенько була прихильна до вас!!!»

Уперше Куланж приїхав до Рима в 1656 році, вдруге – в 1680-му: між двома подорожами минуло тридцять три роки; що до мене, з часу мого першого приїзду до Рима я постарів усього на двадцять п’ять років; я був тут у 1803 році, а зараз надворі рік 1828-й. Якби я був знайомий з пані де Севіньє, я навчив би її старіти без смутку.

Спон, Міссон, Дюмон, Аддісон пішли за Куланжем. Спон та його супутник Уеллер допомагали мені відшукувати шлях серед афінських руїн.

Читаючи Дюмона, з цікавістю дізнаєшся, де були в 1690 році шедеври, що дотепер захоплюють нас: боги Нілу і Тибру, Антіной, Клеопатра, Лаокоон і гаданий торс Геракла містилися в Бельведері. Ватиканський сад, за словами Дюмона, прикрашали бронзові павичі з гробниці Сципіона Африканського.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замогильні записки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замогильні записки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замогильні записки»

Обсуждение, отзывы о книге «Замогильні записки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x