Honoré Balzac - An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)
Здесь есть возможность читать онлайн «Honoré Balzac - An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
An Historical Mystery (The Gondreville Mystery): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
An Historical Mystery (The Gondreville Mystery) — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Where’s that scamp, Gaucher?” he said to his wife.
“In bed.”
“You, Marianne,” said the bailiff to his faithful servant, “stand in front of his door and watch him. You, mother, stay down here, and keep an eye on this spy; keep your eyes and ears open and don’t unfasten the door to any one but Francois. It is a question of life or death,” he added, in a deep voice. “Every creature beneath my roof must remember that I have not quitted it this night; all of you must assert that – even though your heads were on the block. Come,” he said to Marthe, “come, wife, put on your shoes, take your coat, and let us be off! No questions – I go with you.”
For the last three quarters of an hour the man’s demeanor and glance were of despotic authority, all-powerful, irresistible, drawn from the same mysterious source from which great generals on fields of battle who inflame an army, great orators inspiring vast audiences, and (it must be said) great criminals perpetrating bold crimes derive their inspiration. At such times invincible influence seems to exhale from the head and issue from the tongue; the gesture even can inject the will of the one man into others. The three women knew that some dreadful crisis was at hand; without warning of its nature they felt it in the rapid actions of the man, whose countenance shone, whose forehead spoke, whose brilliant eyes glittered like stars; they saw it in the sweat that covered his brow to the roots of his hair, while more than once his voice vibrated with impatience and fury. Marthe obeyed passively. Armed to the teeth and with his gun over his shoulder Michu dashed into the avenue, followed by his wife. They soon reached the cross-roads where Francois was in waiting hidden among the bushes.
“The boy is intelligent,” said Michu, when he caught sight of him.
These were his first words. His wife had rushed after him, unable to speak.
“Go back to the house, hide in a thick tree, and watch the country and the park,” he said to his son. “We have all gone to bed, no one is stirring. Your grandmother will not open the door until you ask her to let you in. Remember every word I say to you. The life of your father and mother depends on it. No one must know we did not sleep at home.”
After whispering these words to the boy, who instantly disappeared in the forest like an eel in the mud, Michu turned to his wife.
“Mount behind me,” he said, “and pray that God be with us. Sit firm, the beast may die of it.” So saying he kicked the horse with both heels, pressing him with his powerful knees, and the animal sprang forward with the rapidity of a hunter, seeming to understand what his master wanted of him, and crossed the forest in fifteen minutes. Then Michu, who had not swerved from the shortest way, pulled up, found a spot at the edge of the woods from which he could see the roofs of the chateau of Cinq-Cygne lighted by the moon, tied his horse to a tree, and followed by his wife, gained a little eminence which overlooked the valley.
The chateau, which Marthe and Michu looked at together for a moment, makes a charming effect in the landscape. Though it has little extent and is of no importance whatever as architecture, yet archaeologically it is not without a certain interest. This old edifice of the fifteenth century, placed on an eminence, surrounded on all sides by a moat, or rather by deep, wide ditches always full of water, is built in cobble-stones buried in cement, the walls being seven feet thick. Its simplicity recalls the rough and warlike life of feudal days. The chateau, plain and unadorned, has two large reddish towers at either end, connected by a long main building with casement windows, the stone mullions of which, being roughly carved, bear some resemblance to vine-shoots. The stairway is outside the house, at the middle, in a sort of pentagonal tower entered through a small arched door. The interior of the ground-floor together with the rooms on the first storey were modernized in the time of Louis XIV., and the whole building is surmounted by an immense roof broken by casement windows with carved triangular pediments. Before the castle lies a vast green sward the trees of which had recently been cut down. On either side of the entrance bridge are two small dwellings where the gardeners live, connected across the road by a paltry iron railing without character, evidently modern. To right and left of the lawn, which is divided in two by a paved road-way, are the stables, cow-sheds, barns, wood-house, bakery, poultry-yard, and the offices, placed in what were doubtless the remains of two wings of the old building similar to those that were still standing. The two large towers, with their pepper-pot roofs which had not been rased, and the belfry of the middle tower, gave an air of distinction to the village. The church, also very old, showed near by its pointed steeple, which harmonized well with the solid masses of the castle. The moon brought out in full relief the various roofs and towers on which it played and sparkled.
Michu gazed at this baronial structure in a manner that upset all his wife’s ideas about him; his face, now calm, wore a look of hope and also a sort of pride. His eyes scanned the horizon with a glance of defiance; he listened for sounds in the air. It was now nine o’clock; the moon was beginning to cast its light upon the margin of the forest and to illumine the little bluff on which they stood. The position struck him as dangerous and he left it, fearful of being seen. But no suspicious noise troubled the peace of the beautiful valley encircled on this side by the forest of Nodesme. Marthe, exhausted and trembling, was awaiting some explanation of their hurried ride. What was she engaged in? Was she to aid in a good deed or an evil one? At that instant Michu bent to his wife’s ear and whispered: —
“Go the house and ask to speak to the Comtesse de Cinq-Cygne; when you see her beg her to speak to you alone. If no one can overhear you, say to her: ‘Mademoiselle, the lives of your two cousins are in danger, and he who can explain the how and why is waiting to speak to you.’ If she seems afraid, if she distrusts you, add these words: ‘They are conspiring against the First Consul and the conspiracy is discovered.’ Don’t give your name; they distrust us too much.”
Marthe raised her face towards her husband and said: —
“Can it be that you serve them?”
“What if I do?” he said, frowning, taking her words as a reproach.
“You don’t understand me,” cried Marthe, seizing his large hand and falling on her knees beside him as she kissed it and covered it with her tears.
“Go, go, you shall cry later,” he said, kissing her vehemently.
When he no longer heard her step his eyes filled with tears. He had distrusted Marthe on account of her father’s opinions; he had hidden the secrets of his life from her; but the beauty of her simple nature had suddenly appeared to him, just as the grandeur of his had, as suddenly, revealed itself to her. Marthe had passed in a moment from the deep humiliation caused by the degradation of the man whose name she bore, to the exaltation given by a sense of his nobleness. The change was instantaneous, without transition; it was enough to make her tremble. She told him later that she went, as it were, through blood from the pavilion to the edge of the forest, and there was lifted to heaven, in a moment, among the angels. Michu, who had known he was not appreciated, and who mistook his wife’s grieved and melancholy manner for lack of affection, and had left her to herself, living chiefly out of doors and reserving all his tenderness for his boy, instantly understood the meaning of her tears. She had cursed the part which her beauty and her father’s will had forced her to take; but now happiness, in the midst of this great storm, played, with a beautiful flame like a vivid lightning about them. And it was lightning! Each thought of the last ten years of misconception, and they blamed themselves only. Michu stood motionless, his elbow on his gun, his chin on his hand, lost in deep reverie. Such a moment in a man’s life makes him willing to accept the saddest moments of a painful past.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.