Honoré Balzac - The Two Brothers

Здесь есть возможность читать онлайн «Honoré Balzac - The Two Brothers» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Two Brothers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Two Brothers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Two Brothers — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Two Brothers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Those who know you know very well what you are,” he answered gayly. “Why need you trouble yourself about those who don’t know you?”

For the last ten years Madame Descoings had taken on the ripe tints of a russet apple at Easter. Wrinkles had formed in her superabundant flesh, now grown pallid and flabby. Her eyes, full of life, were bright with thoughts that were still young and vivacious, and might be considered grasping; for there is always something of that spirit in a gambler. Her fat face bore traces of dissimulation and of the mental reservations hidden in the depths of her heart. Her vice necessitated secrecy. There were also indications of gluttony in the motion of her lips. And thus, although she was, as we have seen, an excellent and upright woman, the eye might be misled by her appearance. She was an admirable model for the old woman Joseph wished to paint. Coralie, a young actress of exquisite beauty who died in the flower of her youth, the mistress of Lucien de Rubempre, one of Joseph’s friends, had given him the idea of the picture. This noble painting has been called a plagiarism of other pictures, while in fact it was a splendid arrangement of three portraits. Michel Chrestien, one of his companions at the Cenacle, lent his republican head for the senator, to which Joseph added a few mature tints, just as he exaggerated the expression of Madame Descoings’s features. This fine picture, which was destined to make a great noise and bring the artist much hatred, jealousy, and admiration, was just sketched out; but, compelled as he was to work for a living, he laid it aside to make copies of the old masters for the dealers; thus he penetrated the secrets of their processes, and his brush is therefore one of the best trained of the modern school. The shrewd sense of an artist led him to conceal the profits he was beginning to lay by from his mother and Madame Descoings, aware that each had her road to ruin, – the one in Philippe, the other in the lottery. This astuteness is seldom wanting among painters; busy for days together in the solitude of their studios, engaged in work which, up to a certain point, leaves the mind free, they are in some respects like women, – their thoughts turn about the little events of life, and they contrive to get at their hidden meaning.

Joseph had bought one of those magnificent chests or coffers of a past age, then ignored by fashion, with which he decorated a corner of his studio, where the light danced upon the bas-reliefs and gave full lustre to a masterpiece of the sixteenth century artisans. He saw the necessity for a hiding-place, and in this coffer he had begun to accumulate a little store of money. With an artist’s carelessness, he was in the habit of putting the sum he allowed for his monthly expenses in a skull, which stood on one of the compartments of the coffer. Since his brother had returned to live at home, he found a constant discrepancy between the amount he spent and the sum in this receptacle. The hundred francs a month disappeared with incredible celerity. Finding nothing one day, when he had only spent forty or fifty francs, he remarked for the first time: “My money must have got wings.” The next month he paid more attention to his accounts; but add as he might, like Robert Macaire, sixteen and five are twenty-three, he could make nothing of them. When, for the third time, he found a still more important discrepancy, he communicated the painful fact to Madame Descoings, who loved him, he knew, with that maternal, tender, confiding, credulous, enthusiastic love that he had never had from his own mother, good as she was, – a love as necessary to the early life of an artist as the care of the hen is to her unfledged chickens. To her alone could he confide his horrible suspicions. He was as sure of his friends as he was of himself; and the Descoings, he knew, would take nothing to put in her lottery. At the idea which then suggested itself the poor woman wrung her hands. Philippe alone could have committed this domestic theft.

“Why didn’t he ask me, if he wanted it?” cried Joseph, taking a dab of color on his palette and stirring it into the other colors without seeing what he did. “Is it likely I should refuse him?”

“It is robbing a child!” cried the Descoings, her face expressing the deepest disgust.

“No,” replied Joseph, “he is my brother; my purse is his: but he ought to have asked me.”

“Put in a special sum, in silver, this morning, and don’t take anything out,” said Madame Descoings. “I shall know who goes into the studio; and if he is the only one, you will be certain it is he.”

The next day Joseph had proof of his brother’s forced loans upon him. Philippe came to the studio when his brother was out and took the little sum he wanted. The artist trembled for his savings.

“I’ll catch him at it, the scamp!” he said, laughing, to Madame Descoings.

“And you’ll do right: we ought to break him of it. I, too, I have missed little sums out of my purse. Poor boy! he wants tobacco; he’s accustomed to it.”

“Poor boy! poor boy!” cried the artist. “I’m rather of Fulgence and Bixiou’s opinion: Philippe is a dead-weight on us. He runs his head into riots and has to be shipped to America, and that costs the mother twelve thousand francs; he can’t find anything to do in the forests of the New World, and so he comes back again, and that costs twelve thousand more. Under pretence of having carried two words of Napoleon to a general, he thinks himself a great soldier and makes faces at the Bourbons; meantime, what does he do? amuse himself, travel about, see foreign countries! As for me, I’m not duped by his misfortunes; he doesn’t look like a man who fails to get the best of things! Somebody finds him a good place, and there he is, leading the life of a Sardanapalus with a ballet-girl, and guzzling the funds of his journal; that costs the mother another twelve thousand francs! I don’t care two straws for myself, but Philippe will bring that poor woman to beggary. He thinks I’m of no account because I was never in the dragoons of the Guard; but perhaps I shall be the one to support that poor dear mother in her old age, while he, if he goes on as he does, will end I don’t know how. Bixiou often says to me, ‘He is a downright rogue, that brother of yours.’ Your grandson is right. Philippe will be up to some mischief that will compromise the honor of the family, and then we shall have to scrape up another ten or twelve thousand francs! He gambles every night; when he comes home, drunk as a templar, he drops on the staircase the pricked cards on which he marks the turns of the red and black. Old Desroches is trying to get him back into the army, and, on my word on honor, I believe he would hate to serve again. Would you ever have believed that a boy with such heavenly blue eyes and the look of Bayard could turn out such a scoundrel?”

CHAPTER V

In spite of the coolness and discretion with which Philippe played his trifling game every night, it happened every now and then that he was what gamblers call “cleaned out.” Driven by the irresistible necessity of having his evening stake of ten francs, he plundered the household, and laid hands on his brother’s money and on all that Madame Descoings or Agathe left about. Already the poor mother had had a dreadful vision in her first sleep: Philippe entered the room and took from the pockets of her gown all the money he could find. Agathe pretended to sleep, but she passed the rest of the night in tears. She saw the truth only too clearly. “One wrong act is not a vice,” Madame Descoings had declared; but after so many repetitions, vice was unmistakable. Agathe could doubt no longer; her best-beloved son had neither delicacy nor honor.

On the morrow of that frightful vision, before Philippe left the house after breakfast, she drew him into her chamber and begged him, in a tone of entreaty, to ask her for what money he needed. After that, the applications were so numerous that in two weeks Agathe was drained of all her savings. She was literally without a penny, and began to think of finding work. The means of earning money had been discussed in the evenings between herself and Madame Descoings, and she had already taken patterns of worsted work to fill in, from a shop called the “Pere de Famille,” – an employment which pays about twenty sous a day. Notwithstanding Agathe’s silence on the subject, Madame Descoings had guessed the motive of this desire to earn money by women’s-work. The change in her appearance was eloquent: her fresh face had withered, the skin clung to the temples and the cheek-bones, and the forehead showed deep lines; her eyes lost their clearness; an inward fire was evidently consuming her; she wept the greater part of the night. A chief cause of these outward ravages was the necessity of hiding her anguish, her sufferings, her apprehensions. She never went to sleep until Philippe came in; she listened for his step, she had learned the inflections of his voice, the variations of his walk, the very language of his cane as it touched the pavement. Nothing escaped her. She knew the degree of drunkenness he had reached, she trembled as she heard him stumble on the stairs; one night she picked up some pieces of gold at the spot where he had fallen. When he had drunk and won, his voice was gruff and his cane dragged; but when he had lost, his step had something sharp, short and angry about it; he hummed in a clear voice, and carried his cane in the air as if presenting arms. At breakfast, if he had won, his behavior was gay and even affectionate; he joked roughly, but still he joked, with Madame Descoings, with Joseph, and with his mother; gloomy, on the contrary, when he had lost, his brusque, rough speech, his hard glance, and his depression, frightened them. A life of debauch and the abuse of liquors debased, day by day, a countenance that was once so handsome. The veins of the face were swollen with blood, the features became coarse, the eyes lost their lashes and grew hard and dry. No longer careful of his person, Philippe exhaled the miasmas of a tavern and the smell of muddy boots, which, to an observer, stamped him with debauchery.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Two Brothers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Two Brothers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Two Brothers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Two Brothers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x