Alexandre Dumas - The Companions of Jehu

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - The Companions of Jehu» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Companions of Jehu: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Companions of Jehu»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Companions of Jehu — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Companions of Jehu», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Roland nodded acquiescence. Sir John went out to give his orders, and returned presently, saying they had served two cutlets and a cold fowl for them below. Roland took his valise and went down. The Englishman placed his pistols in the coach box again. Both ate enough to enable them to travel all night, and as nine o’clock was striking from the Church of the Cordeliers they settled themselves in the carriage and quitted Avignon, where their passage left a fresh trail of blood, Roland with the careless indifference of his nature, Sir John Tanlay with the impassibility of his nation. A quarter of an hour later both were sleeping, or at least the silence which obtained induced the belief that both had yielded to slumber.

We shall profit by this instant of repose to give our readers some indispensable information concerning Roland and his family.

Roland was born the first of July, 1773, four years and a few days later than Bonaparte, at whose side, or rather following him, he made his appearance in this book. He was the son of M. Charles de Montrevel, colonel of a regiment long garrisoned at Martinique, where he had married a creole named Clotilde de la Clémencière. Three children were born of this marriage, two boys and a girl: Louis, whose acquaintance we have made under the name of Roland, Amélie, whose beauty he had praised to Sir John, and Edouard.

Recalled to France in 1782, M. de Montrevel obtained admission for young Louis de Montrevel (we shall see later how the name of Louis was changed to Roland) to the Ecole Militaire in Paris.

It was there that Bonaparte knew the child, when, on M. de Keralio’s report, he was judged worthy of promotion from the Ecole de Brienne to the Ecole Militaire. Louis was the youngest pupil. Though he was only thirteen, he had already made himself remarked for that ungovernable and quarrelsome nature of which we have seen him seventeen years later give an example at the table d’hôte at Avignon.

Bonaparte, a child himself, had the good side of this character; that is to say, without being quarrelsome, he was firm, obstinate, and unconquerable. He recognized in the child some of his own qualities, and this similarity of sentiments led him to pardon the boy’s defects, and attached him to him. On the other hand the child, conscious of a supporter in the Corsican, relied upon him.

One day the child went to find his great friend, as he called Napoleon, when the latter was absorbed in the solution of a mathematical problem. He knew the importance the future artillery officer attached to this science, which so far had won him his greatest, or rather his only successes.

He stood beside him without speaking or moving. The young mathematician felt the child’s presence, and plunged deeper and deeper into his mathematical calculations, whence he emerged victorious ten minutes later. Then he turned to his young comrade with that inward satisfaction of a man who issues victorious from any struggle, be it with science or things material.

The child stood erect, pale, his teeth clinched, his arms rigid and his fists closed.

“Oh! oh!” said young Bonaparte, “what is the matter now?”

“Valence, the governor’s nephew, struck me.”

“Ah!” said Bonaparte, laughing, “and you have come to me to strike him back?”

The child shook his head.

“No,” said he, “I have come to you because I want to fight him – ”

“Fight Valence?”

“Yes.”

“But Valence will beat you, child; he is four times as strong as you.”

“Therefore I don’t want to fight him as children do, but like men fight.”

“Pooh!”

“Does that surprise you?” asked the child.

“No,” said Bonaparte; “what do you want to fight with?”

“With swords.”

“But only the sergeants have swords, and they won’t lend you one.”

“Then we will do without swords.”

“But what will you fight with?”

The child pointed to the compass with which the young mathematician had made his equations.

“Oh! my child,” said Bonaparte, “a compass makes a very bad wound.”

“So much the better,” replied Louis; “I can kill him.”

“But suppose he kills you?”

“I’d rather that than bear his blow.”

Bonaparte made no further objections; he loved courage, instinctively, and his young comrade’s pleased him.

“Well, so be it!” he replied; “I will tell Valence that you wish to fight him, but not till to-morrow.”

“Why to-morrow?”

“You will have the night to reflect.”

“And from now till to-morrow,” replied the child, “Valence will think me a coward.” Then shaking his head, “It is too long till to-morrow.” And he walked away.

“Where are you going?” Bonaparte asked him.

“To ask some one else to be my friend.”

“So I am no longer your friend?”

“No, since you think I am a coward.”

“Very well,” said the young man rising.

“You will go?”

“I am going.”

“At once?”

“At once.”

“Ah!” exclaimed the child, “I beg your pardon; you are indeed my friend.” And he fell upon his neck weeping. They were the first tears he had shed since he had received the blow.

Bonaparte went in search of Valence and gravely explained his mission to him. Valence was a tall lad of seventeen, having already, like certain precocious natures, a beard and mustache; he appeared at least twenty. He was, moreover, a head taller than the boy he had insulted.

Valence replied that Louis had pulled his queue as if it were a bell-cord (queues were then in vogue) – that he had warned him twice to desist, but that Louis had repeated the prank the third time, whereupon, considering him a mischievous youngster, he had treated him as such.

Valence’s answer was reported to Louis, who retorted that pulling a comrade’s queue was only teasing him, whereas a blow was an insult. Obstinacy endowed this child of thirteen with the logic of a man of thirty.

The modern Popilius to Valence returned with his declaration of war. The youth was greatly embarrassed; he could not fight with a child without being ridiculous. If he fought and wounded him, it would be a horrible thing; if he himself were wounded, he would never get over it so long as he lived.

But Louis’s unyielding obstinacy made the matter a serious one. A council of the Grands (elder scholars) was called, as was usual in serious cases. The Grands decided that one of their number could not fight a child; but since this child persisted in considering himself a young man, Valence must tell him before all his schoolmates that he regretted having treated him as a child, and would henceforth regard him as a young man.

Louis, who was waiting in his friend’s room, was sent for. He was introduced into the conclave assembled in the playground of the younger pupils.

There Valence, to whom his comrades had dictated a speech carefully debated among themselves to safeguard the honor of the Grands toward the Petits, assured Louis that he deeply deplored the occurrence; that he had treated him according to his age and not according to his intelligence and courage, and begged him to excuse his impatience and to shake hands in sign that all was forgotten.

But Louis shook his head.

“I heard my father, who is a colonel, say once,” he replied, “that he who receives a blow and does not fight is a coward. The first time I see my father I shall ask him if he who strikes the blow and then apologizes to avoid fighting is not more of a coward than he who received it.”

The young fellows looked at each other. Still the general opinion was against a duel which would resemble murder, and all, Bonaparte included, were unanimously agreed that the child must be satisfied with what Valence had said, for it represented their common opinion. Louis retired, pale with anger, and sulked with his great friend, who, said he, with imperturbable gravity, had sacrificed his honor.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Companions of Jehu»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Companions of Jehu» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Companions of Jehu»

Обсуждение, отзывы о книге «The Companions of Jehu» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x