Alexandre Dumas - The Queen's Necklace

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - The Queen's Necklace» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Queen's Necklace: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Queen's Necklace»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Queen's Necklace — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Queen's Necklace», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Having said this, the officer turned away and left the place.

"We are lost," said the queen.

"Do they know that you are out?" asked the count.

"Alas, I know not!"

"Perhaps, then, this order is leveled against me; the king knows I often go out at night, and stay late. Madame la Comtesse d'Artois must have heard something, and complained to him, and hence this tyrannical order."

"Ah, no, brother, I thank you for trying to reassure me, but I feel that it is against me these precautions are taken."

"Impossible, sister! the king has too much esteem – "

"Meanwhile, I am left at the door, and to-morrow a frightful scandal will be the result. I know well I have an enemy near the king."

"It is possible; however, I have an idea."

"What? only be quick. If you can but save us from the ridicule of this position, it is all I care for."

"Oh, I will save you; I am not more foolish than he, for all his learning."

"Than whom?"

"Ah, pardieu, the Comte de Provence."

"Ah, then, you also know my enemy."

"Is he not the enemy of all that are young and beautiful, of all who are better than himself?"

"Count, I believe you know something about this order."

"Perhaps, but do not let us stop here. Come with me, dear sister."

"Where?"

"You shall see, somewhere where at least you will be warm, and en route I will tell you all I know about this. Take my arm, sister, and you the other, Madlle. de Taverney, and let us turn to the right."

"Well, but now go on," said the queen.

"This evening after the king's supper, he came to his cabinet. He had been talking all day to Count Haga, you had not been seen – "

"No, at two o'clock I left to go to Paris."

"I know it. The king, allow me to tell you, dear sister, was thinking no more about you than about Haroun-al-Raschid, or his Vizier Giaffar, and was talking geography. I listened with some impatience, for I also wanted to go out; probably not with the same object as you."

"Where are we going?" interrupted the queen.

"Oh, close by; take care, there is a snow-heap. Madlle. de Taverney, if you leave my arm you will certainly fall. But to return to the king: he was thinking of nothing but latitude and longitude, when M. de Provence said to him, 'I should like to pay my respects to the queen.'

"'The queen sups at home,' replied the king.

"'Oh, I believed her at Paris.'

"'No, she is at home,' said the king, quietly.

"'I have just come from there, and been denied to her,' said M. de Provence.

"Then I saw the king frown. He dismissed us, and doubtless went to make inquiries. Louis is jealous by fits, you know; he must have asked to see you, and being refused, become suspicious."

"Yes, Madame de Misery had orders to do so."

"Then, to know whether you were out or not, he has given these strict orders."

"Oh, it is shameful treatment. Confess, is it not?"

"Indeed, I think so; but here we are."

"This house?"

"Does it displease you?"

"No, I do not say that – it is charming. But your servants?"

"Well!"

"If they see me."

"Come in, sister, and I will guarantee that no one sees you, not even whoever opens the door."

"Impossible!"

"We will try," said he, laughing; and laying his hand on one of the panels, the door flew open.

"Enter, I pray you," said he, "there is no one near."

The queen looked at Andrée, then, making up her mind, went in, and the door shut behind them.

She found herself in a vestibule, small, but ornamented in perfect taste. The floor was mosaic work, representing bouquets of flowers, while numerous rose-trees on marble brackets scented the air with a perfume equally delicious as rare at that time of the year.

It looked all so charming, that the ladies began to forget their fears and scruples.

"So far well," said the queen; "we have a shelter, at all events, and seemingly a very charming one; but you had better see to one thing – that is, to keep off your servants."

"Oh, nothing more easy;" and the prince, seizing a little bell which hung on one of the pillars, rang one clear stroke.

"Oh!" cried the queen, frightened, "is that the way to keep them off? I should have thought it would bring them."

"If I had rung again, it would have done so, but when I only ring once, they know they are not wanted."

"Oh, you are a man of precaution!" said the queen laughing.

"Now, dear sister, take the trouble to go up-stairs."

"Let us obey," said the queen, "the genius of this place appears not disagreeable;" and they went up, their steps making no sound on the thick Aubusson carpet.

At the top, the prince rang another bell, which gave them a fresh start of surprise, and their astonishment increased when they saw the doors open of themselves.

"Really, Andrée," said the queen, "I begin to tremble, do not you?"

"Oh, madame, I shall follow fearlessly wherever your majesty goes."

"Enter," said the prince, "for here is your apartment;" and he ushered them into a charming little room, furnished 'en buhl,' with a painted ceiling and walls, and a rosewood floor. It opened into a boudoir, fitted up with white cashmere, beautifully embroidered with groups of flowers, and hung with tapestry of exquisite workmanship. Beyond the boudoir was a bedroom, painted blue, hung with curtains of silk and lace, and with a sumptuous bed in an alcove. A fire burned on the hearth, and a dozen perfumed wax-lights in candelabra.

Such were the marvels which presented themselves to the eyes of the wondering ladies. No living being was to be seen; fire and lights seemed to have come without hands.

The queen stopped on the threshold of the bedroom, looking half afraid to enter.

"Sister," said the count, "these are my bachelor apartments; here I come alone."

"Always?" asked the queen.

"Doubtless," answered he.

"I understand now," said the queen, "why Madame la Comtesse is sometimes unquiet."

"Confess, however, that if she is unquiet to-night, it Will be without reason."

"To-night, I do not say, but other nights." Then, sitting down; "I am dreadfully tired," she said; "are not you, Andrée?"

"I can scarcely stand, and if your majesty permits – "

"Indeed you look ill, mademoiselle," said the count.

"You must go to bed," said the queen. "M. le Comte gives us up this room; do you not, Charles?"

"Entirely, madame."

"One moment, count. If you go away, how can we recall you?"

"You will not need me; you are mistress of this house."

"But there are other rooms."

"Certainly, there is a dining-room, which I advise you to visit."

"With a table ready spread, no doubt."

"Oh, yes, and Mademoiselle de Taverney, who seems to me to need it much, will find there jellies or chicken, and wine, and you, sister, plenty of those fruits you are so fond of."

"And no servants?"

"None."

"We will see; but how to return?"

"You must not think of returning to-night. At six o'clock the gates will be opened, go out a quarter before, you will find in these drawers mantles of all colors and all shapes, if you wish to disguise yourselves. Go therefore to the château, regain your rooms, go to bed, and all will be right."

"But you, what will you do?"

"Oh, I am going away."

"We turn you out, my poor brother!"

"It is better for me not to remain in the same house with you."

"But you must sleep somewhere."

"Do not fear; I have three other houses like this."

The queen laughed. "And he pretends Madame la Comtesse has no cause to be anxious; oh, I will tell her!"

"You dare not."

"It is true, we are dependent upon you. Then, to go away to-morrow morning without seeing any one?"

"You must ring once, as I did below, and the door will open."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Queen's Necklace»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Queen's Necklace» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Queen's Necklace»

Обсуждение, отзывы о книге «The Queen's Necklace» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x