Mayne Reid - The War Trail - The Hunt of the Wild Horse
Здесь есть возможность читать онлайн «Mayne Reid - The War Trail - The Hunt of the Wild Horse» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, foreign_children, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The War Trail: The Hunt of the Wild Horse
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The War Trail: The Hunt of the Wild Horse: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The War Trail: The Hunt of the Wild Horse — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“If present,” thought I, “she must have seen me ere this, and to have taken no notice – ”
A little pang of chagrin accompanied this reflection.
I flung myself upon a seat, and endeavoured to assume an air of indifference, though I was far from feeling indifferent, and my eyes as before kept eagerly scanning the fair masters. Now and then, the tournure of an ankle – I had seen Isolina’s – or the elliptical sweep of a fine figure, inspired me with fresh hope: but as the mascaritas who owned them were near enough to have seen, and yet took no notice of me, I conjectured – in fact, hoped – that none of them was she. Indeed, a well-turned ankle is no distinctive mark among the fair doncellas of Mexico.
At length, a pair of unusually neat ones, supporting a figure of such superb outlines, that even the ungraceful domino could not conceal them, came under my eyes, and riveted my attention. My heart beat wildly as I gazed. I could not help the belief that the lady in the yellow domino was Isolina de Vargas.
She was waltzing with a young dragoon officer; and as they passed me I rose from my seat, and approached the orbit of the dance, in order to keep them under my eyes.
As they passed me a second time, I fancied the lady regarded me through her mask: I fancied I saw her start. I was almost sure it was Isolina!
My feeling was now that of jealousy. The young officer was one of the elegant gentlemen of the service – a professed lady killer – a fellow, who, notwithstanding his well-known deficiency of brains, was ever welcome among women. She seemed to press closely to him as they whirled around, while her head rested languishingly upon his shoulder. She appeared to be contented with her partner. I could scarcely endure the agony of my fancies. It was a relief to me when the music ceased and the waltz ended.
The circle broke up, and the waltzers scattered in different directions, but my eyes followed only the dragoon officer and his partner. He conducted her to a seat, and then placing himself by her side, the two appeared to engage in an earnest and interesting conversation.
With me politeness was now out of the question. I had grown as jealous as a tiger; and I drew near enough become a listener. The lowness of the tone in which conversed precluded the possibility of my hearing much of what was said, but I could make out that the spark was “coaxing” his partner to remove her mask. The voice that replied was surely Isolina’s!
I could myself have torn the silken screen from her face through very vexation; but I was saved that indiscretion, for the request of her cavalier seemed to prevail, and the next instant the mask was removed by the lady’s own hand.
Shade of Erebus! what did I see? She was black – a negress ! Not black as ebony, but nearly so; with thick lips, high cheek-bones, and a row of short “kinky” curls dangling over the arch of her glistening forehead!
My astonishment, though perhaps of a more agreeable kind, was not greater than that of the dragoon lieutenant – who, by the way, was also a full-blooded “Southerner.” At sight of his partner’s face he started, as if a six-pound shot had winded him; and after a few half-muttered excuses, he rose with an air of extreme gaucherie , and hurrying off, hid himself behind the crowd!
The “coloured lady,” mortified – as I presumed she must be – hastily readjusted her mask, and rising from her seat, glided away from the scene of her humiliation.
I gazed after her with a mingled feeling of curiosity and pity; I saw her pass out of the door alone, evidently with the intention of leaving the ball.
I fancied she had departed, as her domino, conspicuous by its bright yellow colour, was no more seen among the maskers.
Chapter Thirteen.
The blue domino
Thus disappointed, I gave up all hope of meeting her for whose sake I had come to the ball. She was either not there, or did not wish to be recognised, even by me . The latter supposition was the more bitter of the two; and goaded by it and one or two other uncongenial thoughts, I paid frequent visits to the “refreshment-room,” where wine flowed freely. A cup or two drove the one idea out of my mind; and after a while, I grew more companionable, and determined to enjoy myself like others around me. I had not danced as yet, but the wine soon got to my toes as well as into my head; and I resolved to put myself in motion with the first partner that offered.
I soon found one – a blue domino – that came right in my way, as if the fates had determined we should dance together. The lady was “ not engaged for the next;” she would be “most happy.”
This, by the way, was said in French , which would have taken me by surprise, had I not known that there were many French people living in C – , as in all the large cities of Mexico. They are usually jewellers, dentists, milliners, or rather artisans of that class who drive a lucrative trade among the luxury-loving Mexicanos . To know there were French people in the place, was to be certain you would find them at the ball; and there were they, numbers of them, pirouetting about, and comporting themselves with the gay insouciance characteristic of their nation. I was not surprised, then, when my blue domino addressed me in French.
“A French modiste !” conjectured I, as soon as she spoke.
Milliner or no, it mattered not to me; I wanted a dancing partner; and after another phrase or two in the same sweet tongue, away went she and I in the curving whirl of a waltz.
After sailing once round the room, I had two quite new and distinct impressions upon my mind: the first, that I had a partner who could waltz , a thing not to be met with every day. My blue domino seemed to have no feet under her, but floated around me as if borne upon the air! For the moment, I fancied myself in Ranelagh or Mabille!
My other impression was, that my arm encircled as pretty a waist as ever was clasped by a lover. There was a pleasing rotundity about it, combined with a general symmetry of form and serpentine yieldiness of movement that rendered dancing with such a partner both easy and delightful. My observation at the moment was, that if the face of the modiste bore any sort of proportion to her figure, she needed not have come so far from France to push her fortune.
With such a partner I could not otherwise than waltz well; and never better than upon that occasion. We were soon under the observation of the company, and became the cynosure of a circle. This I did not relish, and drawing my blue domino to one side, we waltzed towards a seat, into which I handed her with the usual polite expression of thanks.
This seat was in a little recess or blind window, where two persons might freely converse without fear of an eaves-dropper. I had no desire to run away from a partner who danced so well, though she were a modiste. There was room for two upon the bench, and I asked permission to sit beside her.
“Oh, certainly,” was the frank reply.
“And will you permit me to remain with you till the music recommences?”
“If you desire it.”
“And dance with you again?”
“With pleasure, monsieur, if it suit your convenience. But is there no other who claims you as a partner? – no other in this assemblage you would prefer?”
“Not one, I assure you. You are the only one present with whom I care to dance.”
As I said this, I thought I perceived a slight movement, that indicated some emotion.
“It was a gallant speech, and the modiste is pleased with the compliment,” thought I.
Her reply: —
“It flatters me, sir, that you prefer my company to that of the many splendid beauties who are in this saloon; though it may gratify me still more if you knew who I am .”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.