• Пожаловаться

Роберт Стивенсон: The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон: The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: literature_19 / foreign_antique / foreign_prose / foreign_dramaturgy / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роберт Стивенсон The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson

The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Стивенсон: другие книги автора


Кто написал The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hunt. Well, Mr. Procurator-Fiscal [I ain’t a rich man, and two hundred’s two hundred. Thereby, sir], I don’t mind telling you I’ve had a bit of a worry at it already. You see, Mr. Procurator-Fiscal, I had to look into a ken to-night about the Captain, and an old cock always likes to be sure of his walk; so I got one of your Scotch officers – him as was so polite as to show me round to Mr. Brodie’s – to give me full particulars about the ’ouse, and the flash companions that use it. In his list I drop on the names of two old lambs of my own; and I put it to you, Mr. Procurator-Fiscal, as a genleman as knows the world, if what’s a black sheep in London is likely or not to be keeping school in Edinburgh?

Lawson. Coelum non animum . A just observe.

Hunt. I’ll give it a thought, sir, and see if I can’t kill two birds with one stone. Talking of which, Mr. Procurator-Fiscal, I’d like to have a bit of a confab with that nice young woman as came to pay her rent.

Lawson. Hunt, that’s a very decent woman.

Hunt. And a very decent woman may have mighty queer pals, Mr. Procurator-Fiscal. Lord love you, sir, I don’t know what the profession would do without ’em!

Lawson. Ye’re vera richt, Hunt. An active and a watchful officer. I’ll send her in till ye.

SCENE II
Hunt ( solus )

Two hundred pounds reward. Curious thing. One burglary after another, and these Scotch blockheads without a man to show for it. Jock runs east, and Sawney cuts west; everything’s at a deadlock; and they go on calling themselves thief-catchers! [By jingo, I’ll show them how we do it down South! Well, I’ve worn out a good deal of saddle leather over Jemmy Rivers; but here’s for new breeches if you like.] Let’s have another queer at the list. ( Reads .) ‘Humphrey Moore, otherwise Badger; aged forty, thick-set, dark, close-cropped; has been a prize-fighter; no apparent occupation.’ Badger’s an old friend of mine, ‘George Smith, otherwise the Dook, otherwise Jingling Geordie; red-haired and curly, slight, flash; an old thimble-rig; has been a stroller; suspected of smuggling; an associate of loose women.’ G. S., Esquire, is another of my flock. ‘Andrew Ainslie, otherwise Slink Ainslie; aged thirty-five; thin, white-faced, lank-haired; no occupation; has been in trouble for reset of theft and subornation of youth; might be useful as king’s evidence.’ That’s an acquaintance to make. ‘Jock Hamilton, otherwise Sweepie,’ and so on. [’Willie M’Glashan,’ hum – yes, and so on, and so on.] Ha! here’s the man I want. ‘William Brodie, Deacon of the Wrights, about thirty; tall, slim, dark; wears his own hair; is often at Clarke’s, but seemingly for purposes of amusement only; [is nephew to the Procurator-Fiscal; is commercially sound, but has of late (it is supposed) been short of cash; has lost much at cock-fighting;] is proud, clever, of good repute, but is fond of adventures and secrecy, and keeps low company.’ Now, here’s what I ask myself: here’s this list of the family party that drop into Mother Clarke’s; it’s been in the hands of these nincompoops for weeks, and I’m the first to cry Queer Street! Two well-known cracksmen, Badger and the Dook! why, there’s Jack in the Orchard at once. This here topsawyer work they talk about, of course that’s a chalk above Badger and the Dook. But how about our Mohock-tradesman? ‘Purposes of amusement!’ What next? Deacon of the Wrights? and wright in their damned lingo means a kind of carpenter, I fancy? Why, damme, it’s the man’s trade! I’ll look you up, Mr. William Brodie, Deacon of the Wrights. As sure as my name’s Jerry Hunt, I wouldn’t take one-ninety-nine in gold for my chance of that ’ere two hundred!

SCENE III

Hunt; to him Jean

Hunt. Well, my dear, and how about your gentleman friend now? How about Deacon Brodie?

Jean. I dinna ken your name, sir, nor yet whae ye are; but this is a very poor employ for ony gentleman – it sets ill wi’ ony gentleman to cast my shame in my teeth.

Hunt. Lord love you, my dear, that ain’t my line of country. Suppose you’re not married and churched a hundred thousand times, what odds to Jerry Hunt? Jerry, my Pamela Prue, is a cove as might be your parent; a cove renowned for the ladies’ friend [and he’s dead certain to be on your side]. What I can’t get over is this: here’s this Mr. Deacon Brodie doing the genteel at home, and leaving a nice young ’oman like you – as a cove may say – to take it out on cold potatoes. That’s what I can’t get over, Mrs. Watt. I’m a family man myself; and I can’t get over it.

Jean. And whae said that to ye? They lee’d whatever. I get naething but guid by him; and I had nae richt to gang to his house; and O, I just ken I’ve been the ruin of him!

Hunt. Don’t you take on, Mrs. Watt. Why, now I hear you piping up for him, I begin to think a lot of him myself. I like a cove to be open-handed and free.

Jean. Weel, sir, and he’s a’ that.

Hunt. Well, that shows what a wicked world this is. Why, they told me – . Well, well, ‘here’s the open ’and and the ’appy ’art.’ And how much, my dear – speaking as a family man – now, how much might your gentleman friend stand you in the course of a year?

Jean. What’s your wull?

Hunt. That’s a mighty fancy shawl, Mrs. Watt. [I should like to take its next-door neighbour to Mrs. Hunt in King Street, Common Garden.] What’s about the figure?

Jean. It’s paid for. Ye can sweir to that.

Hunt. Yes, my dear, and so is King George’s crown; but I don’t know what it cost, and I don’t know where the blunt came from to pay for it.

Jean. I’m thinking ye’ll be a vera clever gentleman.

Hunt. So I am, my dear; and I like you none the worse for being artful yourself. But between friends now, and speaking as a family man —

Jean. I’ll be wishin’ ye a fine nicht. ( Curtsies and goes out .)

SCENE IV
Hunt ( solus )

Hunt. Ah! that’s it, is it? ‘My fancy man’s my ’ole delight,’ as we say in Bow Street. But which is the fancy man? George the Dock, or William the Deacon? One or both? ( He winks solemnly .) Well, Jerry, my boy, here’s your work cut out for you; but if you took one-nine-five for that ’ere little two hundred you’d be a disgrace to the profession.

TABLEAU III.

Mother Clarke’s

SCENE I

The Stage represents a room of coarse and sordid appearance : settles , spittoons , etc. ; sanded floor . A large table at back , where Ainslie, Hamilton, and others are playing cards and quarrelling . In front , L. and R. smaller tables , at one of which are Brodie and Moore, drinking . Mrs. Clarke and women serving .

Moore. You’ve got the devil’s own luck, Deacon, that’s what you’ve got.

Brodie. Luck! Don’t talk of luck to a man like me! Why not say I’ve the devil’s own judgment? Men of my stamp don’t risk – they plan, Badger; they plan, and leave chance to such cattle as you [and Jingling Geordie. They make opportunities before they take them].

Moore. You’re artful, ain’t you?

Brodie. Should I be here else? When I leave my house I leave an alibi behind me. I’m ill – ill with a jumping headache, and the fiend’s own temper. I’m sick in bed this minute, and they’re all going about with the fear of death on them lest they should disturb the poor sick Deacon. [My bedroom door is barred and bolted like the bank – you remember! – and all the while the window’s open, and the Deacon’s over the hills and far away. What do you think of me?]

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson»

Обсуждение, отзывы о книге «The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.