Benjamin Disraeli - Henrietta Temple - A Love Story
Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Disraeli - Henrietta Temple - A Love Story» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, Зарубежные любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Henrietta Temple: A Love Story
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Henrietta Temple: A Love Story: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Henrietta Temple: A Love Story»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Henrietta Temple: A Love Story — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Henrietta Temple: A Love Story», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
After visiting Westminster Abbey and the two Houses of Parliament, Mr. Glastonbury, looking at his watch, said it was now time to call upon a friend of his who lived in St. James’s Square. This was the nobleman with whom early in life Glastonbury had been connected, and with whom and whose family he had become so great a favourite, that, notwithstanding his retired life, they had never permitted the connexion entirely to subside. During the very few visits which he had made to the metropolis, he always called in St. James’s Square and his reception always assured him that his remembrance imparted pleasure.
When Glastonbury sent up his name he was instantly admitted, and ushered up stairs. The room was full, but it consisted only of a family party. The mother of the Duke, who was an interesting personage, with fine grey hair, a clear blue eye, and a soft voice, was surrounded by her great-grandchildren, who were at home for the Midsummer holidays, and who had gathered together at her rooms this morning to consult upon amusements. Among them was the heir presumptive of the house, a youth of the age of Ferdinand, and of a prepossessing appearance. It was difficult to meet a more amiable and agreeable family, and nothing could exceed the kindness with which they all welcomed Glastonbury. The Duke himself soon appeared. ‘My dear, dear Glastonbury,’ he said, ‘I heard you were here, and I would come. This shall be a holiday for us all. Why, man, you bury yourself alive!’
‘Mr. Armine,’ said the Duchess, pointing to Ferdinand.
‘Mr. Armine, how do you do? Your grandfather and I were well acquainted. I am glad to know his grandson. I hope your father, Sir Ratcliffe, and Lady Armine are well. My dear Glastonbury, I hope you have come to stay a long time. You must dine with us every day. You know we are very old-fashioned people; we do not go much into the world; so you will always find us at home, and we will do what we can to amuse your young friend. Why, I should think he was about the same age as Digby? Is he at Eton? His grandfather was. I shall never forget the time he cut off old Barnard’s pig-tail. He was a wonderful man, poor Sir Ferdinand! he was indeed.’
While his Grace and Glastonbury maintained their conversation, Ferdinand conducted himself with so much spirit and propriety towards the rest of the party, and gave them such a lively and graceful narrative of all his travels up to town, and the wonders he had already witnessed, that they were quite delighted with him; and, in short, from this moment, during his visit to London he was scarcely ever out of their society, and every day became a greater favourite with them. His letters to his mother, for he wrote to her almost every day, recounted all their successful efforts for his amusement, and it seemed that he passed his mornings in a round of sight-seeing, and that he went to the play every night of his life. Perhaps there never existed a human being who at this moment more thoroughly enjoyed life than Ferdinand Armine.
In the meantime, while he thought only of amusement, Mr. Glastonbury was not inattentive to his more important interests; for the truth is that this excellent man had introduced him to the family only with the hope of interesting the feelings of the Duke in his behalf. His Grace was a man of a generous disposition. He sympathised with the recital of Glastonbury as he detailed to him the unfortunate situation of this youth, sprung from so illustrious a lineage, and yet cut off by a combination of unhappy circumstances from almost all those natural sources whence he might have expected support and countenance. And when Glastonbury, seeing that the Duke’s heart was moved, added that all he required for him, Ferdinand, was a commission in the army, for which his parents were prepared to advance the money, his Grace instantly declared that he would exert all his influence to obtain their purpose.
Mr. Glastonbury was, therefore, more gratified than surprised when, a few days after the conversation which we have mentioned, his noble friend informed him, with a smile, that he believed all might be arranged, provided his young charge could make it convenient to quit England at once. A vacancy had unexpectedly occurred in a regiment just ordered to Malta, and an ensigncy had been promised to Ferdinand Armine. Mr. Glastonbury gratefully closed with the offer. He sacrificed a fourth part of his moderate independence in the purchase of the commission and the outfit of his young friend, and had the supreme satisfaction, ere the third week of their visit was completed, of forwarding a Gazette to Armine, containing the appointment of Ferdinand Armine as Ensign in the Royal Fusiliers.
CHAPTER VIII
A Visit to Glastonbury’s Chamber.
IT WAS arranged that Ferdinand should join his regiment by the next Mediterranean packet, which was not to quit Falmouth for a fortnight. Glastonbury and himself, therefore, lost no time in bidding adieu to their kind friends in London, and hastening to Armine. They arrived the day after the Gazette. They found Sir Ratcliffe waiting for them at the town, and the fond smile and cordial embrace with which he greeted Glastonbury more than repaid that good man for all his exertions. There was, notwithstanding, a perceptible degree of constraint both on the part of the baronet and his former tutor. It was evident that Sir Ratcliffe had something on his mind of which he wished to disburden himself; and it was equally apparent that Glastonbury was unwilling to afford him an opportunity. Under these rather awkward circumstances, it was perhaps fortunate that Ferdinand talked without ceasing, giving his father an account of all he had seen, done, and heard, and of all the friends he had made, from the good Duke of–to that capital fellow, the guard of the coach.
They were at the park gates: Lady Armine was there to meet them. The carriage stopped; Ferdinand jumped out and embraced his mother. She kissed him, and ran forward and extended both her hands to Mr. Glastonbury. ‘Deeds, not words, must show our feelings,’ she said, and the tears glittered in her beautiful eyes; Glastonbury, with a blush, pressed her hand to his lips. After dinner, during which Ferdinand recounted all his adventures, Lady Armine invited him, when she rose, to walk with her in the garden. It was then, with an air of considerable confusion, clearing his throat, and filling his glass at the same time, that Sir Ratcliffe said to his remaining guest,
‘My dear Glastonbury, you cannot suppose that I believe that the days of magic have returned. This commission, both Constance and myself feel, that is, we are certain, that you are at the bottom of it all. The commission is purchased. I could not expect the Duke, deeply as I feel his generous kindness, to purchase a commission for my son: I could not permit it. No! Glastonbury,’ and here Sir Ratcliffe became more animated, ‘ you could not permit it, my honour is safe in your hands?’ Sir Ratcliffe paused for a reply.
‘On that score my conscience is clear,’ replied Glastonbury.
‘It is, then,—it must be then as I suspect,’ rejoined Sir Ratcliffe. ‘I am your debtor for this great service.’
‘It is easy to count your obligations to me,’ said Glastonbury, ‘but mine to you and yours are incalculable.’
‘My dear Glastonbury,’ said Sir Ratcliffe, pushing his glass away as he rose from his seat and walked up and down the room, ‘I may be proud, but I have no pride for you, I owe you too much; indeed, my dear friend, there is nothing that I would not accept from you, were it in your power to grant what you would desire. It is not pride, my dear Glastonbury; do not mistake me; it is not pride that prompts this explanation; but—but—had I your command of language I would explain myself more readily; but the truth is, I—I—I cannot permit that you should suffer for us, Glastonbury, I cannot indeed.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Henrietta Temple: A Love Story»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Henrietta Temple: A Love Story» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Henrietta Temple: A Love Story» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.