– Парафразис правда что плох, – шепнул он Буало и Расину, – но зато вы увидите, как он знает синтаксис и даже риторику; какой хотите задайте ему вопрос.
Но какие вопросы ни задавали Мише, он на все отвечал невпопад, путаясь не только в оборотах речи, но даже в спряжениях. Ренодо при каждом ответе своего первого эллиниста краснел за него, ободрял его, просил не торопиться, подумать:
– Видно, вы оробели, молодой человек, не надо робеть…
– Я ничуть не оробел, господин профессор, но мы это так давно проходили, что я совершенно забыл, я никак не думал, что вы у меня спросите такое старье, и не повторил Плутарха.
Последовало еще несколько вопросов, на которые Миша отвечал так же успешно, как и на предыдущие. Наконец Ренодо вышел из терпения:
– Скажите мне, милостивый государь, я вас делаю судьей в вашем собственном деле. Какой балл заслуживаете вы за нынешний экзамен?
– Единицу , – почти весело отвечал Миша.
– Берегитесь, молодой человек, – сказал Расин-отец, – я буду жаловаться на вас госпоже Расин.
Миша с нежным упреком в глазах взглянул на Расина и, нагнув голову, как виноватый, холодно отвечал:
– Я больше ничего и не желаю.
– Тут что-то да не то, – шепотом сказал аббат Расину, – его, верно, сбил с толку Аксиотис… Отправляйтесь на ваше место, господин Голицын. Согласно вашему собственному приговору, я ставлю вам единицу; но из уважения к вашему прежнему прилежанию я готов, если вы образумитесь, допустить вас к переэкзаменовке.
Миша как ни в чем не бывало возвратился на свое второе место и сел около Расина, занимавшего первое.
– Ну что? – спросил Расин. – У вас там что-то не совсем ладно было. Сколько тебе поставили?
– Не знаю, право. Кажется, три или четыре.
– Что так мало? Целый час экзаменовался и получил три или четыре.
– Аббат вздумал у меня из Плутарха спрашивать, а я целый год и не открывал Плутарха, думал, он спросит из Гомера…
– Ах, кабы аббат меня спросил из Плутарха! – сказал Расин. – Я только его твердо и знаю…
Когда Расин подошел к красному столу, отец его строгим тоном сказал ему:
– Надеюсь, что ты не берешь примера со своих друзей Аксиотиса и Голицына. Это удальство из-за товарищества доказывает только глупость, бесхарактерность и отсутствие собственного убеждения. Того, кто имеет твердое убеждение, товарищи с толку не собьют. Вот Мира. Он нельзя сказать, чтоб хорошо отвечал, но старание его видно во всяком его движении, и господин аббат поставил ему четыре.
– Я тоже постараюсь отвечать как только могу лучше, батюшка.
– Позвольте ваше сочинение, господин Расин, – сказал Ренодо.
Расин подал ему свою работу, и Ренодо начал просматривать ее.
– Хорошо, прекрасно, отлично, – говорил вполголоса аббат, – посмотрите-ка, господин Буало, посмотрите, господин Расин. Сын, кажется, в отца пойдет. Какая простота, какая ясность, какая правильность, какое изящество выражений! И вместе с тем как коротко! – короче подлинника: в малых словах выражено так много! Да сами ли вы это делали, господин Расин?
– Сам.
– И никто не помогал вам?
– Нет, мне помогали товарищи; я целую неделю советовался с ними. Вы это позволяете, господин профессор.
– Позволяю. У меня правило не запрещать того, чему я не могу помешать… Кто же эти советники?
– Они просили меня не называть их, господин профессор.
– А я вас очень прошу мне их назвать; вы знаете, что я сам не люблю ни доносов, ни доносчиков и что пансионеры, которые хотели подольститься ко мне, выдавая своих товарищей, всегда ошибались в своих расчетах, но тут – совсем другое дело: тут не может выйти для ваших товарищей ничего дурного… Назовите ж мне их, прошу вас.
Молодой Расин взглянул в глаза своего отца и прочел в них подтверждение просьбы аббата.
– Извольте, господин профессор, – сказал он, – их зовут Аксиотис и Голицын.
– Ну, господин Аксиотис, я думаю, не очень много помог вам, да и господин Голицын тоже: этому лучше бы было заняться своим делом, чем помогать другим; да это и слог совсем не его: у него слог пространный, растянутый, а здесь – краткость необыкновенная и вместе с тем такая энергия… И больше вы ни с кем не советовались?
– Ни с кем, господин профессор.
– Господин Бельгард не помогал вам?
– Нет, господин профессор.
– Правда?
Молодой Расин покраснел до ушей. Буало, видя его смущение и не подумав о том, что от оскорбленного самолюбия краснеется так же легко, как и от скрываемого проступка, начал играть сперва карандашом, потом черной бабочкой, положенной на стол для вытирания перьев, потом книгой и, наконец, стоявшей около него шляпой. Из шляпы выпал рисунок, и Буало был очень рад углубиться в него.
Читать дальше