За сим последовало взаимное примирение, и Элиза вместе с детьми села в карету и отправилась в дом, в котором не была более четырех лет.
Как только Элиза восстановилась во всех правах в поместье Аркуров, она немедленно собрала целую армию и с ее помощью до основания разрушила тюрьму герцогини, все такую же уютную, и поступком этим заслужила благословение тысяч заключенных и одобрение собственного сердца.
В описываемое время в Англии было принято называть родственников мужа/жены, как собственных: брат, сестра, матушка/маменька и т. п. (Здесь и далее примеч. пер.)
То есть передается по наследству – это значит, что состояние принадлежит отцу Реджинальда целиком, он им владеет, а не просто получает пожизненную ренту.
Первенцев принято было называть в честь родителей; особенно это касалось мальчиков, наследующих состояние и титул.
По закону родовое имение передавалось в наследство старшему сыну автоматически.
Низший титул в Британии, передававшийся по наследству; его обладатели не считались дворянами.
Одна из разновидностей менуэта.
Своим персонажам в пародийных произведениях Джейн Остин дает имена греческого происхождения, в то время считавшиеся признаком принадлежности к благородному семейству.
Графства на юге и юго-востоке Англии, Уэльс же расположен на западе.
Это означает, что венчать он не может; следовательно, их брак недействителен.
София – мудрая ( греч .).
Речь идет об описи имущества и продаже его для покрытия долгов.
Район Лондона и улица, ведущая к зданию долговой тюрьмы.
Лондонская тюрьма.
От Лондона до Шотландии более четырехсот километров.
«Страдания юного Вертера» – роман И. В. Гете.
Шотландское местечко, расположенное на границе с Англией. Выбрали его влюбленные потому, что в нем венчали по шотландскому закону, не требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак.
Зефир – западный ветер.
Томас Вулзи (прибл. 1475–1530) – сын мясника, стал влиятельным (и очень богатым) церковником и советником короля Генриха VIII, но впал в немилость, когда не смог добиться от Папы разрешения на развод Генриха с первой супругой; умер, находясь под арестом по обвинению в государственной измене.
В римской мифологии стрелы пускает Купидон, а гром – прерогатива Юпитера.
Книга Вильяма Джилпина об этом путешествии, изобилующая восторгами по поводу красот природы Шотландии, вышла в свет в 1789 году, т. е. за год до написания Джейн Остин романа «Любовь и дружба».
Город, где короновались шотландские короли.
Модное в то время украшение на туфлях.
Состояние мог унаследовать ребенок любого пола, а титул и родовое поместье переходили исключительно к старшему сыну.
Известные лондонские актеры того времени.
Современный Брайтон.
«Мальбрук в поход собрался» – шуточная песенка.
Сначала ( итал .).
Умеренно быстрый темп ( итал .).
С выражением ( итал .).
В быстром темпе ( итал .).
Титул, получаемый старшим сыном монарха – наследником престола.
Согласно легенде, сэр Вильям Гаскойн, Верховный судья Англии, вынес по делу одного из приятелей принца приговор, который принцу не понравился. На глазах у членов суда принц поднял на сэра Вильяма руку. В ответ Верховный судья, не теряя сознания долга и присутствия духа, приказал арестовать и заключить в тюрьму наследника престола.
Сражение, происшедшее 25 октября 1415 между французскими и английскими войсками. Одно из сражений Столетней войны. Особенность его заключается в том, что имевшая численное превосходство французская армия потерпела поражение, понеся существенные потери. Причиной таких огромных потерь со стороны французов и всего около нескольких сотен солдат со стороны англичан было грамотное использование английских лучников, вооруженных длинными валлийскими луками.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу