Коллектив авторов - ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Жанр: global_economy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил толкования торговых терминов, наиболее часто используемых во внешней торговле при исполнении сторонами договора купли-продажи товаров («материальных вещей»). Ведь зачастую стороны контракта незнакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Это может вызывать недоразумения, споры и судебные разбирательства и повлечь трату времени и денег. Для разрешения подобных проблем Международная торговая палата в 1936 году впервые опубликовала свод международных правил толкования торговых терминов. Эти правила стали известны как «Инкотермс 1936». В последующем в них вносились различные изменения и дополнения. У вас в руках – последняя редакция, известная как «ИНКОТЕРМС 2000».

ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Инкотермс вообще не регламентируют последствия нарушения договора и освобождение от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы подлежат разрешению иными условиями договора купли-продажи и нормами применимого права.

Инкотермс всегда предназначались для использования в первую очередь в тех случаях, когда товары продаются для поставки через национальные границы, поэтому это международные торговые термины. Однако на практике Инкотермс часто включаются в договоры купли-продажи товаров в пределах национальных рынков. При таком применении Инкотермс п. А2 и Б2 и положения других статей, касающиеся экспорта и импорта, становятся лишними.

2. Причины пересмотра Инкотермс

Основной причиной пересмотра Инкотермс является необходимость их адаптации к современной коммерческой практике. Так, в редакцию 1980 был введен термин «Франко перевозчик» (FCA) для использования в частых случаях, когда пунктом получения товара при морской торговле более не является традиционный пункт FOB (пересечение поручней судна), а пункт на суше перед погрузкой на борт судна, где товар размещен в контейнере для последующей перевозки морем или различными видами транспорта (так называемые смешанные или мультимодальные перевозки).

Далее в редакции Инкотермс 1990 статьи, касающиеся обязанности продавца по предоставлению доказательств поставки, позволили заменить бумажную документацию электронными (EDI) сообщениями, если стороны договорились об осуществлении электронной связи. Нет необходимости говорить, что постоянно предпринимаются усилия по совершенствованию текста Инкотермс для облегчения их практического применения.

3. Инкотермс 2000

Было приятно видеть, что процесс редактирования вызвал намного больше откликов со стороны пользователей во всем мире, чем любая из предыдущих редакций Инкотермс. Результатом этого диалога являются Инкотермс 2000, в которые, как может показаться, внесено немного изменений по сравнению с Инкотермс 1990. Понятно, однако, что Инкотермс теперь пользуются широким признанием в мире, и поэтому МТП решила закрепить это признание и избегать изменений ради самих изменений. С другой стороны, были приложены значительные усилия для того, чтобы формулировки, используемые в Инкотермс 2000, ясно и точно отражали практику торговли. Значительные изменения были внесены в два термина:

– в обязанности по выполнению таможенных формальностей и осуществлению таможенных платежей по терминам FAS и DEQ;

– обязанности по погрузке и разгрузке согласно термину FCA.

Все изменения, существенные или формальные, были сделаны на основе тщательных исследований среди пользователей Инкотермс. Особое внимание было уделено ответам на вопросники, полученные, начиная с 1990 года, Группой экспертов по Инкотермс, организованной в качестве дополнительного сервиса пользователей Инкотермс.

4. Включение Инкотермс в договор купли-продажи

С учетом время от времени вносимых в Инкотермс изменений важно обеспечить, чтобы в каждом случае, когда стороны намерены включить Инкотермс в свой договор купли-продажи, всегда была сделана четкая ссылка на действующую редакцию Инкотермс. Это можно легко пропустить, когда, например, делается ссылка на более ранний вариант в используемых коммерсантами стандартных проформах договора или в бланках заказа. Отсутствие ссылки на действующую редакцию может привести к спорам относительно того, имели ли стороны намерение включить данную редакцию или более раннюю редакцию в качестве части их договора. Коммерсантам, желающим использовать Инкотермс 2000, необходимо четко указать, что к их договору купли-продажи применяется «Инкотермс 2000».

5. Структура Инкотермс

Для облегчения понимания в Инкотермс 1990 термины были сгруппированы в четыре категории, отличающиеся между собой по существу: начиная с термина, согласно которому продавец только предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях (термин «E» – EX WORKS); далее идет вторая группа, в соответствии с которой продавец обязан передать товар указанному покупателем перевозчику (термины «F» – FCA, FAS и FOB); далее термины «C», в соответствии с которыми продавец обязан заключить договор перевозки, но не принимая на себя риск утраты или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, произошедших после отгрузки и отправки (CFR, CIF, CPT и CIP); и, наконец, термины «D», при которых продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара до пункта назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP). Следующая таблица представляет классификацию торговых терминов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов»

Обсуждение, отзывы о книге «ИНКОТЕРМС 2000. Международные правила толкования торговых терминов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x